Bærum kommune ligger rett utenfor Oslo, og er både hatet og elsket – alt etter hver en bor i landet. Her ser vi på hvordan Bærumsdialekten skiller seg fra Oslodialektene (og sosiolektene).
Det er selvfølgelig språklige variasjoner innad Bærum, og svært mange er tilflyttere, men her ser vi altså på den stereotypiske Bærumsdialekten, slik den karakteriseres i media.
Bærumsdialekten tilhører i følge Store Norske Leksikon dialektgruppen Midtøstlandsk. Midtøstlandsk er dialektene som ligger sør for opplandsmål, nord for vikværsk og øst for midlandsmål. Videre skriver SNL.no at dialektområdet ligger som en krans rundt byen. Dette omfatter da tidligere Akershus fylke (Romerike, Follo, Asker og Bærum) og Ringerike. Også Oslo hører med til midtøstlandsk.
Lommedalen for seg selv
Innad i Bærum finnes det flere ulike dialekter og variasjon, og den mest distinkte (eller anonyme) er Lommedalens dialekt. Dette området ligger nord-vest i kommunen, og i følge Wikipedia bærer språket her preg av gamle bygdemål fra Ringerike og Romerike. Yngre folk i dalen snakker nå i stor grad samme dialekt som de i østre Bærum. Resten av Bærum blir ofte assosiert med sosser, snobberi og Paradise Hotel.
Den stereotypiske Bærumsdialekten
En av de mest iøynefallende egenskapene ved Bærumsdialekten er uttalelsen av vokaler. Vokaler som «e» og «i» blir ofte uttalt på en unik måte, og det kan høres ut som om de blir trukket ut. For eksempel blir ordet «Bærum» ofte uttalt som «Bææærum.» Denne vokallyden gir dialekten sin umiskjennelige klang.
Bærum og Oslo vest blir ofte omtalt i samme åndedrag, og i gode gamle dager var det en karakter fra den kjente komikeren Trond Kirkevaag som snakket en overdreven versjon av denne noe karikerte Bærum- og Oslo vest-dialekten.
Vi fant et klipp på Youtube med denne karateren, og segmentet heter «Heisann, Montebello». Montebello er et boligstrøk som ligger i bydel Ullern, på Oslos beste vestkant – noe som karikeres i sketsjen under.’