Slangordboka

Søk
Da vi var yngre av Oliver Lovrenski.

Da vi var yngre av Oliver Lovrenski

En levende og intim fortelling om fire Oslogutter som har havnet skikkelig på skråplanet. Dette er vår anbefaling Da vi var yngre av Oliver Lovrenski.

Da vi var yngre er rett og slett et unikt bokfenomen som har tatt litteratur-Norge med storm, og som har fanget interessen til både norske anmeldere og utenlandske forlag. Med korte avsnitt og proppfullt av ungdomsslang er boken en levende og intim fortelling fra Oslos unge rusmiljø.

Det er en god grunn til at denne debutromanen allerede er solgt til 14 land. Den har overrasket lesere og anmeldere med sitt rike språk og rå handling, og har virkelig klart å fenge hele litteratur-Norge. Boken er skrevet i korte avsnitt, på såkalt sosiolekt (slang) fra Oslos ungdomsmiljø. Dette gir boken et unikt og levende språk og vi får dermed også et mer ekte innblikk i en, for oss, ukjent verden. Den er fascinerende ærlig og direkte, og det er rystende lesning; Vi følger 17 år gamle Ivor. Han er intelligent og skoleflink. Han har ambisjoner om å bli advokat, men får ikke tilrettelagt undervisningen til sitt nivå, og det blir for kjedelig, for uinteressant. Dette fører til at Ivor faller fra og dropper ut av skolen. Når i tillegg Baba, mormoren hans, dør, er veien til rus og dealing kort.

Leker med språket

Det er tungt, det er urovekkende, men også lærerikt og gøy. Det er spennende å få et lite kikkhull inn i en fremmet verden, og i et språk som like gjerne kunne vært en helt egen dialekt. Ord som «bausj«, «jette«, «tisjar«, «keefe«, og «xabsi» er ikke en del av dagligtalen til den gjengse Oslo-boer. For hovedstadens yngre garde derimot, kanskje spesielt øst i byen, er dette en del av språket, på lik linje som «vanlige» norske ord. Dette viser tydelig hvordan det norske språket hele tiden er i endring, spesielt på steder der flere språk møtes.

Ung vinner

Forfatteren av Da vi var yngre, Oliver Lovrenski, er bare 19 år gammel. Han er tidenes yngste vinner av Bokhandlerprisen for «Da vi var yngre», og han er også kortlistet til Brageprisen (når denne artikkelen er skrevet – 17. november 2023). Dette er høythengende priser, og noe mange etablerte forfattere bare kan drømme om. Lovrenski har røpet at han er inspirert av eget liv, men at det ikke er en bok om ham.

Kebabnorsk

Sist det kom en bok skrevet med samme fargerike språk som «Da vi var yngre» var i 2016. Det var Maria Navarro Skarangers «Alle utlendinger har lukka gardiner». Skaranger var den første som skrev på såkalt «kebabnorsk». Siden da har også andre forfattere skrevet bøker om ungdom på østkanten (dog ikke fullt så lekende med språket). For eksempel Gulraiz Sharif med «Hør her’a», og Zeshan Shakar med «Tante Ulrikkes vei».

Vi anbefaler «Da vi var yngre» for alle som er interessert i språk, samfunn og oppvekst. Og til alle som rett og slett vil lese en skikkelig god og annerledes roman. Vi er også veldig spente på den engelske oversettelsen. Hvordan oversetter man slangord lissom?

Artikkelen er skrevet av Redaksjonen

Redaksjonen i Slangordboka.no består av litteratur- og språkinteresserte nørds. Vi trenger alltid flere artikler med interessante betraktninger og tolkninger av det norske språket. Ta kontakt med oss på post@slangordboka.no dersom du har en gjesteartikkel! Vi lenker mer enn gjerne til dine sider!

Flere artikler

Tidligfugl

En tidligfugl er en person som står opp tidlig om morgenen. Sikkert fra engelsk early bird. Som igjen kommer fra idiomet The early bird gets the worm – Som egentlig er litt likt Førstemann til mølla.

Slangordboka.no

Joint

En joint er en sigarett med marihuana. Opprinnelig kommer ordet fra franske joindre, som på 1800-tallet ble brukt om et siderom/anneks til et hovedrom eller stue, der man kunne røyke opium. Først på 1930-tallet ble dette brukt om marihuana.

En joint har mange kallenavn. For eksempel jay, J, spliff, doobie, roach, rev. Og mange fler. Nesten alle ord kan brukes som kallenavn på en marihuana-sigarett.

Slangordboka.no

Wallah

Ikke slang

Walla eller wallah brukes istedenfor «jeg lover» eller «kors på halsen». Opprinnelig betyr ordet «jeg sverger ved Allah/Gud» på arabisk.

Slangordboka.no

Soss

Person som forsøker å vise, eller viser velstand gjennom å kle seg i dyre klær fra bestemte merker, ha en bestemt hårfrisyre og opptre (altså væremåte) på en bestemt måte.

Ofte assosieres begrepet med at enkelte områder er «sossete». Kjente sossesteder er Bærum, Holmenkollen i Oslo, Kalfaret eller Fana i Bergen eller deler av Byåsen i Trondheim.

Vi har en lengre artikkel om hva en soss er, og hvor ordet kommer fra. Les artikkelen Hva er en soss? her.

Slangordboka.no

Bausj

Evt. baosj. Betyr politi, og brukes i hovedsak i Oslo.

Slangordboka.no

Assa / Ass / As

Assa, ass og as er alle en sammentrekning av «Altså’.

Assa brukes etter setninger for å uttrykke at det er noe man (virkelig) mener, men har ingen reell funksjon

Slangordboka.no

Af

Forkortelse eller akronym for «as fuck», som igjen brukes på samme måte som «skikkelig» eller «veldig». For eksempel: «Jeg er sulten af» = «Jeg er skikkelig sulten».

Slangordboka.no

Simp

Simp er en person som viser overdreven oppmerksomhet eller innsats for noen de er tiltrukket av.

Slangordboka.no

Trankoker

En gammel betegnelse for en lege eller kvakksalver.

Slangordboka.no

Schpaa

Schpa eller schpaa er et uttrykk som ble brukt flittig på slutten av 90-tallet og tidlig på 00-tallet (så mye at de lagde en film med samme navn – Scpaaa), og betyr fin, deilig eller bra.

Slangordboka.no

Penneskaft

Tidligere betegnelse for en penn.

Slangordboka.no

Hovmod står for fall

Hovmod står for fall er et eldre ordtak som betyr at den som hoverer er mer utsatt for å miste sin ære og posisjon. Hovere kan forklares som skryt eller skadefryd. Uttrykket tilsier at det å være ydmyk er veien til ære.

Slangordboka.no

Bossmann

Bossmann er personen som henter søppelet ditt.

Mener du bossman kanskje? Da er det ordet som han i chippyen kaller deg når du skal bestille kebab klokka tre om natten. Betyr egentlig bare boss (sjef), og er en vennlig tiltaleform bare.

Slangordboka.no

Gæst

Gæst stammer fra det britiske «gassed», og betyr å være oppstemt, opprørt, eller gira. (Og ikke gjest på dansk, som vi trodde først).

Slangordboka.no

Laks

En Laks kan være slang for tusen kroner.

Slangordboka.no

Har du et ord eller begrep?

Lokale uttrykk

Annonse:

Se etter bokstav

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

Æ

Ø

Å

Annonse:

Har du et ord eller begrep?

LEGG TIL ORD

Nytt ord
Skriv gjerne inn flere steder om aktuelt.

Rapportér

Takk for at du sier i fra!