Søk
TLDR; FU BRB. FOTO: Envato

Forkortelser i teksting – fra plassmangel til digital vane

Teksting er en balansekunst. Det skal være forståelig og presist, men også få plass innen en begrenset tid og plass. Forkortelser har derfor vært sentralt helt siden starten av 1900-tallet.

Teksting har alltid vært en balansekunst: budskapet må være forståelig, presist, og samtidig få plass innen en begrenset skjermflate og -tid. Forkortelser har derfor spilt en viktig rolle helt siden de første tekstede filmene på starten av 1900-tallet.

De første forkortelsene

Da stumfilmer og senere utenlandske filmer ble vist med tekster, var plass en knapp ressurs. Tekstene måtte være korte nok til å leses raskt, samtidig som de ikke dekket for mye av bildet. Oversettere og tekstere begynte derfor å bruke forkortelser på kjente ord og uttrykk, som for eksempel: «fr.» for «frøken» eller «dr.» for «doktor». Slike løsninger gjorde det mulig å spare verdifulle tegn uten at publikum mistet forståelsen.

En så liten TV har ikke akkurat plass til mye tekst. Forkortelser var tingen. FOTO: Envato

Standardisering og konvensjoner

Etter hvert som TV ble vanlig på 1950 – og 1960-tallet, ble behovet for tydelige regler større. Tekstingsbransjen utviklet standarder som anbefalte bestemte forkortelser, særlig for titler, mål og tidsangivelser. Eksempler er «kl.» for «klokken», og «ca.» for «cirka». Hensikten var å skape gjenkjennelighet og gjøre lesingen enklere for alle.

SMS og internettets påvirkning

Med mobiltelefonenes og internettets fremvekst på 1990- og 2000-tallet fikk forkortelser en ny dimensjon. Hurtigskriving i SMS og chattefora skapte kreative kortformer som «lol», «brb» og «asl», og mange av disse har sneket seg inne i uformell teksting, særlig i humorprogrammer og ungdomsserier. Her brukes forkortelser både som tidsbesparelse og for å fange tonen i originalspråket. Det var også kostbart å sende SMSer den første tiden (man betalte per SMS), så forkortelser gjorde det mulig å få sagt mer i én melding og slippe å betale for to.

Lol, brb. Nbd as. FOTO: Envato

Dagens praksis

I dag brukes forkortelser i teksting mer bevisst enn noen gang. Teknologien gjør at plass egentlig ikke er et like stort problem, men lesbarhet og tempo er fortsatt avgjørende. Derfor benyttes forkortelser fortsatt i faste uttrykk, tid og måleenheter, mens mer kreative kortformer stort sett begrenses til settinger der det passer med sjanger og målgruppe.

Forkortelser har dermed gått fra å være en ren nødvendighet til å også bli et stilistisk valg. I moderne teksting kan de både spare plass, speile muntlig språk og skape gjenkjennelse hos seeren.

Artikkelen er skrevet av Redaksjonen

Redaksjonen i Slangordboka.no består av litteratur- og språkinteresserte nørds med bakgrunn i bokbransjen og kommunikasjon.

Vi trenger alltid flere artikler med interessante betraktninger og tolkninger av det norske språket. Ta kontakt med oss på post@slangordboka.no dersom du har en gjesteartikkel! Vi lenker mer enn gjerne til dine sider!

Flere artikler

Pink tax er når lignende produkter og tjenester koster mer for kvinner enn for menn. For eksempel klipp hos frisør. En kvinne kan for eksempel ikke få «herreklipp», som som regel er billigere, selv om hun har kort hår.

Slangordboka.no

Uttales Chush. Tyrkisk ord og brukes som «whoa» eller «daayum» (i negativ overraskelse).

Slangordboka.no

«Tvoglen» er et dialektord som betyr å være klønete, eller ikke få til noe, gjerne med hendene.

Ordet brukes i Setesdalsområdet.

Slangordboka.no

Dialektord

Slangordet «klar» betyr å være sliten, i hvert fall i Trøndelag.

Slangordboka.no

annonse:

Skløtte er et slangord for det kvinnelige kjønnsorgan. Ble populært med DJ Broiler en gang i tiden, mulig det ble sagt i Mjøndalen før dette.

Slangordboka.no

Rikkelakti er et ord som brukes i Finnmark, og betyr lealaus.

Slangordboka.no

Det er sjelden du ser begrepet gammel sullik utenfor Donald-bladene i dag. Sullik brukes da mest som å omtale en gammel (mannsperson) på en negativ måte.

En sullik er en doven eller ustelt mann.

Slangordboka.no

Fremmedord

Ordet «hijra» refererer til en sosial og kulturell gruppe i Sør-Asia, særlig i land som India, Pakistan og Bangladesh. Hijraer blir ofte beskrevet som et tredje kjønn – verken helt mann eller kvinne – og inkluderer personer som kan være interkjønn, transkjønn eller ikke-binære.

Slangordboka.no

annonse:

Batty boy, battiboi eller battiboy (evt. battyman) er slangord som stammer fra Jamaica, og som blir brukt nedsettende om homofile menn. Ordet er sterkt homofobisk og brukes ofte i trakassering og voldelig språk.

Slangordboka.no

Sjpa er nok en feilstavelse av Schpaa

Slangordboka.no

TRENDER NÅ:

Se slangordboka

Annonse:

Se etter bokstav

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Lokale uttrykk

Annonse:

LEGG TIL ORD

Når du har trykket send inn kommer du til siden der du kan delta i trekningen av 24 bokser med brus.