Søk
80-tallet. FOTO: Envato

Slang fra 80-tallet

80-tallet var en tid med store språklige forandringer, både på grunn av økende globalisering og på grunn av innvandring. Mange slangord fra 80-tallet brukes den dag i dag.

80-tallet var en tid med store forandringer, og dette gjenspeilet seg også i språket. Tiåret var preget av mer innvandring, flere TV-kanaler, internasjonale magasiner og radiokanaler, noe som gav spesielt unge mennesker et mer variert ordforråd med mange lånord fra andre språk.

Slangord og -uttrykk florerte, og mange av dem har blitt stående som ikoniske for tiåret. Noen blir faktisk fortsatt brukt. Her har vi listet opp noen eksempler på slang fra 80-tallet:

Internasjonale slangord:

  • Awesome: Ble brukt for å beskrive noe som var veldig kult, bra eller imponerende.
  • Radical/rad: Samme betydning som awesome, egentlig. Kult og bra.
  • Dude: Dude ble brukt på samme måte som kompis, kamerat. «Hey dude, kan du skru opp musikken litt?»
  • Airhead: Ble brukt for å beskrive noen som var dumme, uvitende og naive.
  • Duh: Ble brukt for å vise hvor dum et utsagn eller handling var.
  • Cowabunga: Et entusiastisk uttrykk for glede eller begeistring.

Norske slangord:

  • Døll: Betyr kjedelig og uinteressant.
  • Kælt: En annen måte å si og skrive kult på.
  • Gryn: Betyr penger
  • Bauers: Et annet ord for politi
  • Å tenke koffert: Å tolke noe på en seksuell måte
  • Rundbrenner: En person som var sammen med veldig mange.
  • Tett unna: Å være like ved
  • Å kjøre brannbil: Å ha sex når man har mensen
  • Å bøffe: Å stjele eller ta, evt. å lure
  • Corny: Noe rart, teit eller ulekkert.
  • Døds-: Et forsterkende prefiks, som ble brukt i flere sammenhenger, for eksempel «dødskult» eller «dødsteit».
  • Å rote: Å kline, tungekysse, eller ha annen intim kontakt.
  • Å fly: Falle, eller gå på trynet.
  • Kjipt: Noe dårlig eller ubehagelig.
  • Harry: Ble brukt til å beskrive noe som var smakløst, teit eller veldig av moten.
  • Sigabøy: Annet ord for sigarett
  • Spenn: Et annet ord for penger
  • Purken: Enda et ord for politi.
  • Rype/sklie/kjei/berte/reim/skreppe: Ord for dame eller jente.
  • Kalkis: Kalkulator
  • Daffe: Å slappe av eller ta det rolig

Norske slanguttrykk:

  • Ikke vær så fjern’a: Betyr «følg med».
  • Å være på dealer’n: Ble brukt når man var i ferd med å bli sammen med noen.
  • Åssen henger’n?: Hvordan går det?
  • Unnskyld for at jeg er født: Brukes sarkastisk når man føler seg utenfor eller i veien.
  • Å rope på elgen/snakke i det store telefonrøret: Ble brukt om å kaste opp i do
  • Helt konge!: Betyr kjempebra
  • Å være sigen: Å være sliten eller trøtt
  • Å gå på sosialen: Å motta sosialhjelp eller være trygda.
  • Å være på bærtur: Å være forvirret eller ta veldig feil.

Disse ordene og uttrykkene gir et godt bilde av slang på 80-tallet, og viser hvordan ungdom og unge voksne snakket på den tiden. 80-tallet var en tid med mye kreativitet og humor i språket, og mange av uttrykkene har blitt stående som en viktig del av norsk språkhistorie.

Artikkelen er skrevet av Redaksjonen

Redaksjonen i Slangordboka.no består av litteratur- og språkinteresserte nørds med bakgrunn i bokbransjen og kommunikasjon.

Vi trenger alltid flere artikler med interessante betraktninger og tolkninger av det norske språket. Ta kontakt med oss på post@slangordboka.no dersom du har en gjesteartikkel! Vi lenker mer enn gjerne til dine sider!

Flere artikler

Å loke betyr å henge et sted. Å være et sted.

Å loke kan også bety å gjøre, da i setningen tilsvarende «Hva er det du loker med?»

Slangordboka.no

Yatype står for «You are the youngest person ever».

Dette er en setning som opprinnelig ble brukt på Canada’s got talent, da en fire år gammel gutt skulle opptre foran dommerne. Da de spør gutten hvor gammel han er, svarer han at han er fire. «You are the youngest person ever…. to perform on this show!»

Det er kun første del av setningen (you are the youngest person ever/ du er tidenes yngste person) som brukes i memesene som oppsto i kjølvannet av episoden. Du kan se et eksempel på bruk under.

Slangordboka.no

Dette gamle ordtaket betyr at det er bedre å være forberedt på mulige problemer, enn å måtte løse dem etter de har oppstått.

Man kan også bare si «føre var», og bruke det slik: «Jeg tok med meg skredutstyr i sekken for å være føre var.» Da er man forberedt på snøskred og har med seg nødvendig utstyr dersom det skulle skje et skred mens man er i fjellet. Bedre å være forberedt enn ikke.

Slangordboka.no

Lokal slang

«Fuifang» eller «fu i fang» er et skikkelig Arendalsuttrykk, som rett og slett betyr å ligge i skje. «Fu» betyr rumpe.

Slangordboka.no

annonse:

Stolper er slangord for Xanor.

I følge Wikipedia så markedsføres preparatet som Xanor, mens det i en del andre land er kjent som Xanax.

Slangordboka.no

Hender som er gode å slappe med. som ble introdusert av de amerikanske influenserene og som gikk viralt på sosiale medier. Begrepet kan også beskrive noen med veldig svette hender.

Ordet brukes på sosiale medier og i skolegårder over hele landet.

Slangordboka.no

DDD står for Destroy Dick December, som betyr at man skal onanere antall ganger tilsvarende dag i desember, for eksempel 3 ganger 3. desember osv.

DDD er motsatsen til NNN.

Slangordboka.no

Lokal slang

Løinn (evt. løen) betyr lodden, bustete eller pelsete. Ordet blir brukt i Trøndelag, mer spesifikt i Surnadal.

Slangordboka.no

annonse:

En emoji av en rose som henger med hodet, (og evt. har et kronblad som faller) referer til en slapp penis.

🥀

Slangordboka.no

Bar asfalt (ikke snø eller is). Ordet brukes i Nordland.

Slangordboka.no

TRENDER NÅ:

Se slangordboka

Annonse:

Se etter bokstav

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Lokale uttrykk

Annonse:

LEGG TIL ORD

Når du har trykket send inn kommer du til siden der du kan delta i trekningen av 24 bokser med brus.