Søk
80-tallet. FOTO: Envato

Slang fra 80-tallet

80-tallet var en tid med store språklige forandringer, både på grunn av økende globalisering og på grunn av innvandring. Mange slangord fra 80-tallet brukes den dag i dag.

80-tallet var en tid med store forandringer, og dette gjenspeilet seg også i språket. Tiåret var preget av mer innvandring, flere TV-kanaler, internasjonale magasiner og radiokanaler, noe som gav spesielt unge mennesker et mer variert ordforråd med mange lånord fra andre språk.

Slangord og -uttrykk florerte, og mange av dem har blitt stående som ikoniske for tiåret. Noen blir faktisk fortsatt brukt. Her har vi listet opp noen eksempler på slang fra 80-tallet:

Internasjonale slangord:

  • Awesome: Ble brukt for å beskrive noe som var veldig kult, bra eller imponerende.
  • Radical/rad: Samme betydning som awesome, egentlig. Kult og bra.
  • Dude: Dude ble brukt på samme måte som kompis, kamerat. «Hey dude, kan du skru opp musikken litt?»
  • Airhead: Ble brukt for å beskrive noen som var dumme, uvitende og naive.
  • Duh: Ble brukt for å vise hvor dum et utsagn eller handling var.
  • Cowabunga: Et entusiastisk uttrykk for glede eller begeistring.

Norske slangord:

  • Døll: Betyr kjedelig og uinteressant.
  • Kælt: En annen måte å si og skrive kult på.
  • Gryn: Betyr penger
  • Bauers: Et annet ord for politi
  • Å tenke koffert: Å tolke noe på en seksuell måte
  • Rundbrenner: En person som var sammen med veldig mange.
  • Tett unna: Å være like ved
  • Å kjøre brannbil: Å ha sex når man har mensen
  • Å bøffe: Å stjele eller ta, evt. å lure
  • Corny: Noe rart, teit eller ulekkert.
  • Døds-: Et forsterkende prefiks, som ble brukt i flere sammenhenger, for eksempel «dødskult» eller «dødsteit».
  • Å rote: Å kline, tungekysse, eller ha annen intim kontakt.
  • Å fly: Falle, eller gå på trynet.
  • Kjipt: Noe dårlig eller ubehagelig.
  • Harry: Ble brukt til å beskrive noe som var smakløst, teit eller veldig av moten.
  • Sigabøy: Annet ord for sigarett
  • Spenn: Et annet ord for penger
  • Purken: Enda et ord for politi.
  • Rype/sklie/kjei/berte/reim/skreppe: Ord for dame eller jente.
  • Kalkis: Kalkulator
  • Daffe: Å slappe av eller ta det rolig

Norske slanguttrykk:

  • Ikke vær så fjern’a: Betyr «følg med».
  • Å være på dealer’n: Ble brukt når man var i ferd med å bli sammen med noen.
  • Åssen henger’n?: Hvordan går det?
  • Unnskyld for at jeg er født: Brukes sarkastisk når man føler seg utenfor eller i veien.
  • Å rope på elgen/snakke i det store telefonrøret: Ble brukt om å kaste opp i do
  • Helt konge!: Betyr kjempebra
  • Å være sigen: Å være sliten eller trøtt
  • Å gå på sosialen: Å motta sosialhjelp eller være trygda.
  • Å være på bærtur: Å være forvirret eller ta veldig feil.

Disse ordene og uttrykkene gir et godt bilde av slang på 80-tallet, og viser hvordan ungdom og unge voksne snakket på den tiden. 80-tallet var en tid med mye kreativitet og humor i språket, og mange av uttrykkene har blitt stående som en viktig del av norsk språkhistorie.

Artikkelen er skrevet av Redaksjonen

Redaksjonen i Slangordboka.no består av litteratur- og språkinteresserte nørds med bakgrunn i bokbransjen og kommunikasjon.

Vi trenger alltid flere artikler med interessante betraktninger og tolkninger av det norske språket. Ta kontakt med oss på post@slangordboka.no dersom du har en gjesteartikkel! Vi lenker mer enn gjerne til dine sider!

Flere artikler

Se definisjonen av looksmaxing.

Slangordboka.no

Korsn/korsen/kossn/kossen/koss/kåss betyr hvordan.

Slangordboka.no

Ordet «scam» brukes om lureri, juks. «Ikke trykk på lenken i mailen, det er scam».

Kan brukes som verb – å bli scamma/scammet.

Slangordboka.no

Engelsk

Å «jacke» kan referere til det å stjele noe, å jekke/løfte opp noe (en bil eller stemningen i rommet), eller å tilfredsstille seg selv («to jack off»).

Har du flere betydninger av ordet «jacke»? Send oss en melding!

Slangordboka.no

annonse:

Brur er en slags fonetisk omskrivning av bror. Bror, bro, brusjan, brosjan, bri, brur eller bridder brukes ofte som slang for kompis, tjommi, venn.

Slangordboka.no

Å chugge betyr å drikke, og blir ofte brukt om å styrte en drikke, f.eks. en øl. Ordet kommer fra det engelske «chug», som betyr «slurk».

Slangordboka.no

idc er et akronym for «I don’t care», som betyr «jeg bryr meg ikke».

Slangordboka.no

Snø er et av mange slangord for kokain

Slangordboka.no

annonse:

Bombshell kan bety to ting. Enten en smellvakker person, eller en overraskende (gjerne negativ) hendelse.

Ordet ble ofte brukt av Jeremy Clarkson i serien «Top Gear» som avslutning på episoden. «And on that bombshell, goodnight!»

Slangordboka.no

«Trøkk» kan være en annen måte å skrive «trykk» på (du kan «trøkke» i deg en stor sjokoladeplate), men det kan også bety andre ting. For eksempel så kan det brukes for å beskrive god stemning («Her var det greit med trøkk!»)

«Trøkk» kan også brukes om å gå på anabole steroider.

Slangordboka.no

Se slangordboka

Annonse:

Se etter bokstav

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Lokale uttrykk

Annonse:

LEGG TIL ORD

Når du har trykket send inn kommer du til siden der du kan delta i trekningen av 24 bokser med brus.