Søk

Hooke

Å hooke med noen betyr ofte å kysse eller ha en hmm.. romantisk interaksjon med en person, uten nødvendigvis å være i et forhold. Betydningen kan variere litt avhengig av konteksten:

Kysse/rote – «De hooket på festen i går.«
Ha en one-night stand – I noen sammenhenger kan det også bety noe mer intimt enn bare kyssing.
Møte opp med noen – Det kan også brukes bare for å beskrive at man møtes eller henger sammen («La oss hooke opp senere»).

Publisert: 2025
annonse:

Uttrykket «å ta seg vann over hodet» betyr å påta seg flere oppgaver enn man klarer å håndtere – man «drukner» liksom i arbeidet.

Slangordboka.no

En tryhard eller try hard er en person som prøver hardt (derav try hard) å være noe. F.eks prøver hardt å være morsom, være tøff, være flink etc.

Som regel brukes tryhard negativt, og ingen ønsker å være en tryhard.

Slangordboka.no

Den norske ekvivalenten til «sugar daddy», altså en partner som er mye eldre enn sin make og som har mye penger.

Slangordboka.no

annonse:

Uttrykket å gi seg ende over betyr å kapitulere, gi opp eller resignere. Enten fordi det er håpløst eller fordi man ikke orker mer. I dag brukes det ofte halvveis humoristisk, for eksempel: «Harald har kjøpt seg enda en gressklipper, enda den han kjøpte i fjor fortsatt virker. Jeg gir meg ende over.»

(Kommer ikke på noe bedre eksempel, men dette er den slags hverdagslig måte uttrykket kan bli brukt på.)

Slangordboka.no

Persona non grata er latin, og betyr «uønsket person». I dagligtale brukes dette om personer som har gjort noe ulovlig eller ugreit eller rett og slett ikke er likt, og dermed ikke blir invitert med på ting, hilst på eller snakket med. De er på en måte utstøtt fra lokalsamfunnet.

I det offentlige brukes uttrykket ofte om diplomater eller ambassadører som for eksempel har begått spionasje eller andre ting som ikke er forenelig med rollen – Da blir man erklært persona non grata, og kan sendes hjem til utsenderlandet.

Slangordboka.no

Tærty betyr deilig eller fin, gjerne brukt om damer.

Slangordboka.no

annonse:

IWL

IWL er en forkortelse for «I won’t lie», og på norsk ville vi egentlig sagt «for å være ærlig», men siden mange unge oversetter dette utrykket direkte vil du nok høre flere si «jeg vil/skal ikke lyve».

Slangordboka.no

Snokjent brukes for å beskrive at været er kaldt eller guffent.

Slangordboka.no

Mia

Innsendt

Mia er en forkortelse av bulimi. Ordet mia stammer fra pro-mia, som er internettmiljøer eller holdninger som fremmer bulimi («Promotion of Bulimia»).

Slangordboka.no

annonse:

Wsgg står for «what’s good?» eller «what’s good, gang?», som kan oversettes til «hva skjer?» eller «hva gjør dere?»

Slangordboka.no

En norsk omskrivning av det engelske ordet smudge, som kan oversettes til flekk eller merke. Å smudge noe er da å gni det utover.

Slangordboka.no

Har du et ord eller begrep?

Lokale uttrykk

Annonse:

Se etter bokstav

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Annonse:

Har du et ord eller begrep?

LEGG TIL ORD

Når du har trykket send inn kommer du til siden der du kan delta i trekningen av 24 bokser med brus.

Rapportér