NBD står for No Big Deal, som betyr «det er ikke så farlig».
NBD står for No Big Deal, som betyr «det er ikke så farlig».
Å være «basic» betyr at man er en helt ordinær hvit, middelklassekvinne (som oftest kvinne ihvertfall), som liker det alle andre liker. Veldig mainstream.
Slangordboka.no
Ordet «dober» ble brukt når noe var så dårlig at det måtte kastes. I hvert fall i Bømlo på Vestlandet.
Slangordboka.no
«Dreadhead» er et slangord som refererer til en person som har «dreadlocks», en frisyre hvor håret er delt inn i tykke, mattede lokker. Ordet kan brukes både positivt og negativt, avhengig av konteksten og tonen det brukes i.
Slangordboka.no
En «day one», (evt. «day 1»), betyr en god venn du har kjent veldig lenge. Siden tidenes morgen liksom (day one).
Slangordboka.no
Å rette baker for smed – Å kritisere noen for noe de ikke har gjort.
Slangordboka.no
Truten er det samme som munnen eller leppene.
Man kan for eksempel si at man lager «trutmunn», og det betyr å stikke leppene ut til en «kyssemunn» eller å lage et såkalt «duckface».
Slangordboka.no
At noe er kaputt betyr at det er ødelagt, utslitt eller ferdig. Ordet kommer fra latin «caput» (=hode), og har hatt en lang reise før dagens bruk.
Man kan bruke «kaputt» om ødelagte ting, men også om å selv være utslitt. For eksempel: «Nei, jeg orker ikke å være med, jeg er helt kaputt».
For de spesielt interesserte:
«Caput» er hode på latin, «capoter» er fransk for å kantre (på en måte velte/gå med hode først), «être capot» (= være kaputt), ble brukt i kortspill for å tape. Ordet ble derfra tatt inn på tysk og ble til «kaputt», som igjen er det vi bruker i Norge.
Slangordboka.no
I Finnmark brukes «å pikke på», istedenfor å «banke på», for eksempel døren.
Slangordboka.no
Slangordboka
Slangordboka.no av BLIPAPPA / ALLTIDFREDAG | Org.nr. 927107201 | post@slangordboka.no
Når du har trykket send inn kommer du til siden der du kan delta i trekningen av 24 bokser med brus.