«Bunninga» betyr «strikketøy». Ordet blir brukt i Trøndelag.
Elns eller ELNS er forkortelse for «eller noe sånt», brukes for å uttrykke usikkerhet eller vaghet.
Slangordboka.no
Irl er en forkortelse for det engelske uttrykket «in real life», som betyr «på ekte» eller «i virkeligheten».
Slangordboka.no
Regreim er en sammentrekning av registerreim. En motordel i de fleste bensin- og dieselbiler.
Slangordboka.no
Dåse er et slangord for det kvinnelige kjønnsorgan. Eventuelt kan det referere til en boks, da ofte snusboks.
Slangordboka.no
At noe er kaputt betyr at det er ødelagt, utslitt eller ferdig. Ordet kommer fra latin «caput» (=hode), og har hatt en lang reise før dagens bruk.
Man kan bruke «kaputt» om ødelagte ting, men også om å selv være utslitt. For eksempel: «Nei, jeg orker ikke å være med, jeg er helt kaputt».
For de spesielt interesserte:
«Caput» er hode på latin, «capoter» er fransk for å kantre (på en måte velte/gå med hode først), «être capot» (= være kaputt), ble brukt i kortspill for å tape. Ordet ble derfra tatt inn på tysk og ble til «kaputt», som igjen er det vi bruker i Norge.
Slangordboka.no
TBA står for To Be Announced – som betyr noe slikt som «mer info kommer».
Slangordboka.no
MPK – Det er mer på kjøkkenet. Brukes ofte som uttrykk der både forkortelse og forklaring er med i samme setning. Mange godt voksne bruker dette uttrykket, så derfor regner vi det som et gammel uttrykk.
MPK kan også referere til en kortløpet maskinpistol, der K står for «kort».
Slangordboka.no
Skæmma, skæmme eller skæmmet er en fornorskning av det engelske ordet scam. En scam er en svindel eller noe som er lureri. Noe som utgir seg for noe det ikke er.
Slangordboka.no
Nah brukes på flere måter, hovedsakelig som en uformell måte å si «nei» på. Det kan også brukes til å uttrykke at man er uenig eller skeptisk.
Slangordboka.no
Abi er et ord som brukes på samme måte som bro. Opprinnelig kommer abi (kort for agabey) fra tyrkisk, og betyr eldre bror, venn.
Slangordboka.no
Dette er et snodig uttrykk, som egentlig betyr å være «føre var», eller for «sikkerhets skyld». Å gjøre noe for å være helt sikker, i «tilfelle rottefelle». Det rimer (på en måte), og er et litt teit uttrykk. Det er sikkert derfor det har levd videre etter første gangers bruk.
Man kan også bruke «musefelle» istedenfor «rottefelle», om man har veldig lyst.
Slangordboka.no
Slangordboka
Slangordboka.no av BLIPAPPA / ALLTIDFREDAG | Org.nr. 927107201 | post@slangordboka.no
Når du har trykket send inn kommer du til siden der du kan delta i trekningen av 24 bokser med brus.