En fyr uten egne meninger, og som lar seg styre lett av andre, spesielt egen mor eller kone («går i hasene på…»). Ordet er en sammensetning av «hase» som er baksiden av knærne, og «ladd» som betyr gutt eller mann.
En fyr uten egne meninger, og som lar seg styre lett av andre, spesielt egen mor eller kone («går i hasene på…»). Ordet er en sammensetning av «hase» som er baksiden av knærne, og «ladd» som betyr gutt eller mann.
Slangordboka.no
Det å være en «brat» betyr å være fri, egoistisk og selvsikker, gi faen i andres meninger og våge å gå egne veier. Spesielt inkluderer dette unge kvinner og jenter.
Slangordboka.no
Likar er et ord som brukes mye i Trøndelag, og betyr bedre.
Likar kan også bety «mer lik»/»Likere».
Slangordboka.no
Brukes ofte om å være klønete, ha «for store fingre» for oppgaven. For eksempel å taste på mobilen, men bomme mye på tastene: «æsj, pølsefingrene mine bommer på alt».
Slangordboka.no
Å ha noe på tungen referer til når man ikke helt klarer å komme på ordet eller begrepet man leter etter, men man føler at man egentlig vet det.
Som f.eks. hvis du prøver å komme på hvem som sang hitlåten Never gonna give you up, og ser for deg personen og musikkvideoen, men klarer ikke å komme på navnet. Da har du navnet på tungen.
Slangordboka.no
dub er forkortelse for uttalelsen av bokstaven W på engelsk. «Double yuu».
W i denne sammenhengen står for Win.
så dub referer til en seier.
Slangordboka.no
Ordet «slaraff» kommer av tyske Schlaraffe som betyr «lat ape», men brukes for å beskrive en dagdriver eller lat person. «Slaraffenland» vil derfor beskrive et slags fiktivt drømmeland, der folk ikke trenger å jobbe eller gjøre noe som helst, altså leve et ubekymret «slaraffenliv».
Ordet har blitt brukt i Norge i over hundre år.
Slangordboka.no
Et slangord kidsa bruker for å stikke. Enten å stikke av eller å stikke bort til noen. Så raskt som et jetfly, liksom.
Slangordboka.no
Ordet «baka» kan bety flere ting. Blant annet idiot på japansk, eller «høy» eller «ruset», som oftest på cannabis.
Slangordboka.no
Fra engelsk, og brukes om skarpe objekter man kan stabbe noen med, men som ikke egentlig er et våpen. For eksempel en knust flaske eller en blyant.
Eks. «Han shanka han i magen».
Slangordboka.no
Annonse:
Annonse:
Slangordboka
Slangordboka.no av BLIPAPPA / ALLTIDFREDAG | Org.nr. 927107201 | post@slangordboka.no
Når du har trykket send inn kommer du til siden der du kan delta i trekningen av 24 bokser med brus.