Søk

Eventyr

Hver syns best om sine barn

Om eventyret:
Dette er et gammelt folkeeventyr der historien er at ikke alle syns det samme er fint. På engelsk kan man si Beauty is in the eye of the beholder.
Myrsnipe er en type vadefugl.

Det var en gang en jeger som var ute i skogen; så møtte han myrsnipa.
«Kjære vene, skyt ikke mine barn!» sa myrsnipa.
«Hva er det for noen som er dine barn da?» spurte jegeren.
«De vakreste barna i skogen går, er mine!» svarte snipa.
«Jeg får vel ikke skyte dem da,» sa jegeren.
Men da han kom tilbake, hadde han i hånden et helt knippe myrsniper som han hadde skutt.
«Au, au! hvorfor skjøt du barna mine likevel da!» sa snipa.
«Var det dine barn dette?» spurte skytteren – «jeg skjøt de styggeste jeg fant, jeg.»
«Å ja!» svarte snipa, «vet du ikke at hver synes best om sine barn?»

Asbjørnsen & Moe

MER INFORMASON OM EVENTYRET:
Denne versjonen av eventyret er basert på en tekst som ble opprinnelig Innskrevet (digitalisert) og rettet av Kjell Nedrelid.
Sist forandret: 31.10.1994. Released to Internet 11.10.1996 in zipped WordPerfect 5.0-format. Han opplyste om at tekstene kan fritt distribueres, så lenge det ikke taes(sic) betalt for dette. Vennligst behold denne innledningen.
annonse:

FRA SLANGORDBOKA:

Hafid eller Hafiz kan være en som har memorert hele koranen, og som derfor kan sitere den uten å måtte slå opp først. Hafid betyr beskytter eller vokter.

Slangordboka.no

Joggesko er et vanlig slanguttrykk for amfetamin.

Slangordboka.no

Ordet transe kan bety to ting:

1: En endret bevissthetstilstand – at man ikke befinner seg i sin vanlige våkne bevissthet. Ordet kan brukes om hypnose, meditasjon, ekstase eller andre tilstander. Ordet stammer fra latinske transire, som betyr «å gå over» (..i en annen tilstand).

2: Slangord (nedsettende) for en transperson – altså en person som ikke identifiserer seg med det kjønnet de fikk ved fødselen. For å være mer respektfull bør man bruke ordene transperson/transkvinne/transmann (det personen selv foretrekker), og ikke «transe».

Slangordboka.no

«Qahwa», «kahwa» er det arabiske ordet for «brygg». Det ble originalt brukt om en slags krydret vin (gløgg på en måte), men i dagens kultur blir det som oftest brukt om kaffe.

Slangordboka.no

annonse:

Når noe hits different så føles det spesielt eller har en annen effekt enn vanlig. For eksempel når noen spiller Despacito i en begravelse (Google it)

Slangordboka.no

L

L kommer av «loss», og brukes for å uttrykke at noe er et tap eller nederlag.

Slangordboka.no

Ordet «nonchalant» kommer fra fransk og betyr opprinnelig «å ikke bry seg om noe». I Norge bruker vi ordet om å være ubekymret og likeglad.

Det kan også fornorskes og skrives «nonsjalant» eller «nonsjalang».

Slangordboka.no

InnsendtLokal slang

Svenskapotek betyr at nordmenn handler på systembolaget i Sverige for å kjøpe billig sprit, øl og vin — mye billigere enn på vinmonopolet i Norge. Ordet brukes som kallenavn på Systembolaget.

Eksempel: «Vi tar en tur på svenskapoteket i helga», eller «Svenskapoteket er åpent i morgen, gutta boys»

Slangordboka.no

annonse:

Dåse er et slangord for det kvinnelige kjønnsorgan. Eventuelt kan det referere til en boks, da ofte snusboks.

Slangordboka.no

Italian brainrot refererer til en serie TikTok-filmer/-karakterer med en italiensk pratende stemme som soundtrack. Eksempler på dette kan være chimpanzini bananini, ballerina cappuchina og tralalero tralala.

Det finnes mange flere, og det dukker stadig opp nye varianter med bruk av ord som har en italiensk klang. Hvis du leter etter en dypere mening med disse kan du lese om brainrot-humor.

Slangordboka.no

Har du et ord eller begrep?

Lokale uttrykk

Annonse:

Se etter bokstav

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Annonse:

Har du et ord eller begrep?

LEGG TIL ORD

Når du har trykket send inn kommer du til siden der du kan delta i trekningen av 24 bokser med brus.