Ong har blitt brukt på Snapchat og TikTok, og betyr «on God». Dette kan oversettes til «jeg sverger» eller «jeg lover».
Eks: «Daim er den beste isen, ong!»
Ong har blitt brukt på Snapchat og TikTok, og betyr «on God». Dette kan oversettes til «jeg sverger» eller «jeg lover».
Eks: «Daim er den beste isen, ong!»
Imo står for «In My Opinion». På norsk kan det oversettes til «etter min mening».
Slangordboka.no
Å holde noe i sjakk / holde noen i sjakk betyr å ha noen under kontroll, og passe på at noen eller noe ikke tar overhånd.
Slangordboka.no
Random er et engelsk ord som betyr tilfeldig. På norsk kan vi også bruke det om tilfeldig, men i tillegg rart og uventet. «Han bare sa noe helt random og alle lo.»
Slangordboka.no
Hvis noen er «edgy» betyr det at de prøver litt for hardt å være kule og «in da club», at det nesten blir flaut/cringey.
Slangordboka.no
Tyrkisk for «åpen», men brukes som «ærlig». Eksempel: «Han er så åpen, helt açık med alt lsm»
Slangordboka.no
Betyr barn. Som i Thorbjørn Egners Voggevise for reven fra Klatremus og de andre dyrene fra Hakkebakkeskogen.
Slangordboka.no
Truten er det samme som munnen eller leppene.
Man kan for eksempel si at man lager «trutmunn», og det betyr å stikke leppene ut til en «kyssemunn» eller å lage et såkalt «duckface».
Slangordboka.no
IWL er en forkortelse for «I won’t lie», og på norsk ville vi egentlig sagt «for å være ærlig», men siden mange unge oversetter dette utrykket direkte vil du nok høre flere si «jeg vil/skal ikke lyve».
Slangordboka.no
En flopp er et produkt, film eller lignende som ikke levde opp til forventningene. En fiasko, rett og slett. «Den nye Batman-filmen ble en skikkelig flopp». Men kan også bruke flopp som et verb, og si «Filmen floppet skikkelig».
Slangordboka.no
Slangordboka
Slangordboka.no av BLIPAPPA / ALLTIDFREDAG | Org.nr. 927107201 | post@slangordboka.no
Når du har trykket send inn kommer du til siden der du kan delta i trekningen av 24 bokser med brus.