Søk

Svartmetall

Svartmetall er en oversettelse av engelske black metal, som er en undersjanger av heavy metal. Det britiske bandet Venom gav i 1982 ut et album de kalte Black Metal, og dette albumnavnet ble etter hvert navnet på hele sjangeren.

At fargen svart brukes er nok på grunn av de mørke, av og til satanistiske eller antikristne temaene eller tekstene.

Publisert: 2026
annonse:

Er en TikTok-karakter formet som en krokodille og et bombefly. Se mer italian brainrot her.

Slangordboka.no

Rilum er en betegnelse som brukes om betaling ved svart arbeid, og står for «rett i lomma uten moms».

Slangordboka.no

Ikke slang

Woria eller Woriah er en person fra Somalia, eller med Somali opprinnelse. Ordet brukes opprinnelig som en hilsen, men har gått over til å omtegne personer.

Slangordboka.no

annonse:

FBB står for Five Big Booms.

Slangordboka.no

Pepper er et kallenavn for amfetamin, som er et stimulerende stoff.

Å gi noen pepper eller få pepper betyr å gi eller få kjeft eller kritikk.

Slangordboka.no

Engelsk

Når noen prøver å være kulere enn de er, eller gjøre noe som de vet vil høste positiv oppmerksomhet/aura points, kan det kalles «aura farming». De prøver aktivt og litt for hardt å virke kule, som for eksempel i film, der en person kanskje virker rolig og upåvirket selv om han er i en farlig og stressende situasjon.

Slangordboka.no

annonse:

Schmø eller shmø betyr fint eller fine. Kommer av ordet smooth.

Slangordboka.no

Sjukt blir ofte brukt som et forsterkende ord til et adjektiv. For eksempel vil da sjukt bra bety veldig bra, og sjukt skummel bety kjempeskummel.

Slangordboka.no

EngelskInnsendtMemeTikTok

Five Big Booms eller FBB (også Aw, We’re so sorry to hear that your brother passed away), refererer ofte til en video som gikk viralt og brukes i mange memes og på TikTok. Videoen viser Costco Guys (A.J. og Big Justice, far og sønn), som sier «Aw, We’re so sorry to hear that your brother passed away. He gets five big booms. Boom boom boom boom boom!«.

Greia er at Costco guys vanligvis bruker et «boom-meter» for å rate forskjellige varer fra Costco (Amerikansk butikk-kjede), og det er dette de har bygget kanalen sin på. Boom-meteret går fra Boom til doom, der doom er dårlig og boom er bra. Som regel får varene de dømmer 5/5 booms (five big booms).

Memen som refererer til at en avdød person får «five big booms», blir brukt ironisk om å trøste noen som sørger. For eksempel i videoen under.

Five big booms kan også brukes sånn Costco Guys opprinnelig rater ting, og da bety at noe er veldig bra, godt eller kult.

Slangordboka.no

annonse:

Å skinne seg betyr å klippe av seg alt håret (på hodet).

Slangordboka.no

Uttrykket å gi seg ende over betyr å kapitulere, gi opp eller resignere. Enten fordi det er håpløst eller fordi man ikke orker mer. I dag brukes det ofte halvveis humoristisk, for eksempel: «Harald har kjøpt seg enda en gressklipper, enda den han kjøpte i fjor fortsatt virker. Jeg gir meg ende over.»

(Kommer ikke på noe bedre eksempel, men dette er den slags hverdagslig måte uttrykket kan bli brukt på.)

Slangordboka.no

Har du et ord eller begrep?

Lokale uttrykk

Annonse:

Se etter bokstav

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Annonse:

Har du et ord eller begrep?

LEGG TIL ORD

Når du har trykket send inn kommer du til siden der du kan delta i trekningen av 24 bokser med brus.

Rapportér