Søk

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

Æ

Ø

Å

Et laken kan være slang for en tusenlapp, altså 1000 kroner.

Slangordboka.no

En Laks kan være slang for tusen kroner.

Slangordboka.no

Uttrykket «å skinne seg» betyr å klippe/barbere av seg alt håret, å bli skallet. Fra engelsk «skinhead», et hode med hud og ikke hår. Uttales «skinne» og ikke «skjinne».

Slangordboka.no

annonse:

Uttrykket burn eller børn sies når noen får en spesielt frekk kommentar (get burned). Det brukes ofte av flere i en gjeng når en i gjengen for eksempel får et godt tilsvar på en frekk kommentar. For eksempel:

Tom: «Haha, se på Tim, han han skinna seg. Fryser du på toppen, eller?»

Tim: «Nei, for jeg har denne freshe luen, som ser mye bedre ut enn det fugleredet ditt»

Gjeng rundt Tom: «BUUUUUUURN!»

Slangordboka.no

IWL

IWL er en forkortelse for «I won’t lie», og på norsk ville vi egentlig sagt «for å være ærlig», men siden mange unge oversetter dette utrykket direkte vil du nok høre flere si «jeg vil/skal ikke lyve».

Slangordboka.no

IIRC er en forkortelse av setningen «if I remember correctly», som igjen betyr «hvis jeg husker riktig». Dette brukes mye i kommentarer på for eksempel forum, når brukeren vil at det skal fremgå at kommentaren hens kun er hentet fra hens egen hukommelse, og ikke er faktabasert.

Slangordboka.no

annonse:

Insh eller insj er en forkortelse for initiativ, som betyr å sette i gang noe, å starte noe.

Du har sikkert hørt mange si eller skrive «Supert insj!» eller noe i den duren. Dette brukes ofte når noen inviterer eller foreslår en sammenkomst eller noe annet, og får heiarop for å ta styringen med å arrangere noe.

Slangordboka.no

Uttrykket «å koke suppe på spiker» brukes når man prøver å hente ut mer av noe enn det er grunnlag for, eller å gjøre et nummer ut av en filleting.

Lignende uttrykk brukes i hele Europa, og det vi bruker i Norge kommer fra et eventyr i Nordahl Rolfsens Læsebok for folkeskolen, og handler om en fant som skal lære en gjerrig kjerring å koke suppe på en spiker, men så narrer han henne og får henne til å ha masse gode ting oppi suppen istedenfor.

Slangordboka.no

Uttrykket «å ha en høne å plukke med noen» betyr å ha noe uoppgjort, at man har en konflikt gående som ikke har blitt løst. Kommer trolig fra gammelt av, mulig av at å plukke fjær av en høne tar såpass lang tid, at man på den tiden vil klare å finne en løsning på uoverensstemmelsen.

Slangordboka.no

annonse:

Garra er en sammentrekning av garantert.

Slangordboka.no

Lokale uttrykk

annonse:

Se etter bokstav

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Annonse:

Har du et ord eller begrep?

LEGG TIL ORD

Når du har trykket send inn kommer du til siden der du kan delta i trekningen av 24 bokser med brus.