Søk

Ifykyk

En ganske lang forkortelse for «if you know you know», som brukes som en måte å fortelle at dette skjønner man kun dersom man har opplevd noe lignende selv. Kan oversettes med «den som vet, den vet».

Publisert: 2023
annonse:

Pecs er en forkortelse for musculus pectoralis major, som på norsk kalles brystmusklene. Så om noen ønsker å flexe pecsa, vit at de da vil vise deg brystmusklene sine.

Slangordboka.no

«Jawline» er det engelske ordet for kjevepartiet/kjevelinjen. Når man «mewer» fremhever man og markerer kjevepartiet sitt, slik at det ser mer definert ut.

Slangordboka.no

Ikke slang

PIPS står for Passer ikke på skolen. En slags variant av NSFW som står for Not safe for work

Slangordboka.no

annonse:

Chipper er brukt som nedsettende slang om personer med sørøst-asiatisk opphav.

Slangordboka.no

IYKYK er en engelsk forkortelse for If you know, you know. Forkortelsen brukes for å referere til noe som bare en bestemt gruppe mennesker vil forstå – Den som vet, vet.

Slangordboka.no

Dialektord

I Finnmark brukes «å pikke på», istedenfor å «banke på», for eksempel døren.

Slangordboka.no

annonse:

Du har kanskje hørt uttrykket «å ta noe med en klype salt»? Uttrykket betyr at man ikke skal ta noe bokstavelig, eller at man ikke skal stole på at alt er 100% korrekt.

Det latinske uttrykket cum grano salis (et korn salt) er muligens en modernisert versjon av addito salis grano, som ble skrevet ned i en naturhistoriebok for rundt 2000 år siden. I en oppskrift på et brygg som skulle gjøre noen immune mot gift sto det at man skulle ha oppi «en klype salt», så dersom man senere ble truet med gift, skulle man altså ta det med en klype salt – ikke ta det så alvorlig.

En annen teori er at det latinske ordet for salt, sal, også betyr kløkt, og at man derfor bør møte påstander med en viss dose visdom/erfaring, og ikke tro på alt som blir sagt.

Eksempel på bruk:

Han sier han har vasket rommet sitt grundig, men jeg ville nok tatt den påstanden med en klype salt.

Slangordboka.no

Vibe er det engelske ordet for «stemning» eller atmosfære. Man kan også si «vibb» eller «vibber».

Et kjent uttrykk på engelsk er «don’t kill my vibe», og da snakker man gjerne om at stemningen er så god nå, jeg er glad, så ikke ødelegg med drama eller negativitet.

Noen personer kan utstråle gode vibber, en positiv utstråling. Mens andre kan man få dårlige vibber av – da er det en negativitet rundt personen.

Slangordboka.no

Lokal slang

Stutebuve er et ord fra Telemark, og som kan oversettes til «idiot» eller «et ufint menneske». Ordet er satt sammen av «stut»som betyr okse, og «buve», som kan bety buse.

Slangordboka.no

annonse:

«yk» er et akronym som står for «You Know», som betyr «du vet», eller «ikke sant».

Slangordboka.no

Uttrykket «ris til egen bak» betyr å gjøre som som skader eller kommer til å skade en selv.

Slangordboka.no

Har du et ord eller begrep?

Lokale uttrykk

Annonse:

Se etter bokstav

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Annonse:

Har du et ord eller begrep?

LEGG TIL ORD

Når du har trykket send inn kommer du til siden der du kan delta i trekningen av 24 bokser med brus.

Rapportér