Søk

Pigge av

Å pigge av betyr å stikke av, gå vekk, eller forsvinne. Det er ikke akkurat en høflig måte å fortelle noen at de må gå på.

Publisert: 2024
annonse:

Å bugge eller å bøgge noen betyr å plage eller irritere noen. Kommer fra det engelske uttrykket «to bug».

Eksempel (engelsk): Stop bugging me about this.

Eksempel (norsk): Han fortsetter å bøgge meg, selv om han har fått tilbake det jeg lånte.

Slangordboka.no

Hvis man skriver 304 på kalkulator ser det som det står hoe når du ser det oppned. Den direkte oversettelsen er hore. På Tiktok brukes 304 for omtale en «løsluppen dame«.

Slangordboka.no

Lær norsk

Sjampis en forkortelse av ordet sjampanje, som igjen er en fornorskning av det franske ordet Champagne.

Sjampis er en musserende (boblende) vin fra et område i Frankrike som nettopp heter Champagne. Sjampis varierer i pris, men er ofte dyrere enn annen type musserende vin, og assosieres ofte med en luksuriøs og overdådig livsstil.

Slangordboka.no

annonse:

Hekkan er et Stavangerord, som både kan bety rampestreker, eller fungere som et mildt banneord. Mulig ordet er en omgjøring av «helvete».

Slangordboka.no

Å bli kalt for en bytting var en fornærmelse. En bytting eller byting var et barn som de underjordiske (overnaturlige skapninger som tusser, hulder og lignende) hadde byttet om med et menneskebarn da det var baby.

Slangordboka.no

Engelsk

Å grope noen betyr å klå på noen. Har man blitt gropa, har man blitt tatt på på en seksuell måte, som oftest ufrivillig.

Grope uttales «gråope», med engelsk «r».

Slangordboka.no

annonse:

Ei lang stang av bambus som ble brukt til ørretfiske i gamle dager. Ordet ble brukt i Trøndelag, spesielt Hitra.

Slangordboka.no

Eldre uttrykk som referer til Djeleven

Slangordboka.no

«Wallahi» er en versjon av Wallah, men med litt mer kraft i uttrykket. Brukes mer som et utbrudd.

Slangordboka.no

annonse:

I norsk sammenheng, kan «cooking» oversettes til å styre på eller i enkelte tilfeller å lide.

Som regel referer det til at noen er gode til å noe, så man skal bare la de holde på. For eksempel kan frasen «Let him cook» kan oversettes til «La han holde på».

Hvis det brukes om å lide, er det hvis noen er i en eller annen klein situasjon, og du bare lar de koke i det, uten å gjøre noe med det. Det er ikke så ofte vi har sett denne bruken, men det skjer i blant.

Slangordboka.no

Gerro uttales gærro, og betyr sigarett. Kan også referere til hasj.

Slangordboka.no

Har du et ord eller begrep?

Lokale uttrykk

Annonse:

Se etter bokstav

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Annonse:

Har du et ord eller begrep?

LEGG TIL ORD

Når du har trykket send inn kommer du til siden der du kan delta i trekningen av 24 bokser med brus.

Rapportér