Søk
Tonem er en kul del av det norske språket. FOTO: Envato

Hva er unikt ved det norske språket?

Alle språk er spesielle på sin måte, så hva er det egentlig som gjør norsk så unikt? Her er noen funfacts om det norske språket.

Språket vårt er fullt av særegenheter og morsomme finurligheter som gjør det unikt i verden. De fleste språk er jo unike på sin måte, og her har vi listet opp hva som gjør det norske språpket så spesielt.

10 funfacts om norsk:

To skriftspråk: Norge har to offisielle skriftspråk, bokmål og nynorsk. Dette er et resultat av en språkstrid som har pågått i over hundre år. Norge ble selvstendig i 1814, men vårt offisielle språk var veldig basert på dansk. Det var et ønske om å bevare og fremme det «ekte norske», så da samlet Ivar Aasen ord fra dialekter over hele Norge og lagde det nynorske skriftspråket.

Tre kjønn: Det norske språket har tre grammatiske kjønn: hannkjønn, hunkjønn og intetkjønn. Dette kan være forvirrende for de som lærer norsk som fremmedspråk, da det ikke alltid er logisk hvilket kjønn et substantiv har.

Tonem: Norsk er et tonespråk, noe som betyr at betydningen av et ord kan endre seg avhengig av tonefallet. «Bønder» kan for eksempel bety både «bønder» (flertall av bonde) og «bønner» (flertall av bønne), avhengig av hvordan det uttales.

Sammensatte ord: Norsk er kjent for sine lange og sammensatte ord. For eksempel er ordet Barnehagelærerutdanningsinstitusjon et godt eksempel på dette.


Prøv å gjette de 100 vanligste ordene i språket vårt i denne quizen!


Dialekter: Norge har et rikt mangfold av dialekter, og det kan være vanskelig å forstå folk fra andre deler av landet. Noen dialekter har til og med egne grammatiske regler, for eksempel apokope (bortfall av en stavelse i slutten av et ord), som brukes i Trøndelag og Nordland.

Palatalisering: Norsk har et fenomen som kalles palatalisering, der konsonanter endrer uttale foran visse vokaler. For eksempel uttales «k» som «kj» i ordet kjøre.

Torsk er ikke så lett å si for alle. FOTO: Envato

Vanskelig uttale: Noen norske lyder kan være vanskelige å uttale for folk som ikke har norsk som morsmål. For eksempel lyden «rs» i «torsk» er et godt eksempel.

Vokalharmoni: Noen norske dialekter har vokalharmoni eller jamning, hvor vokalene i et ord må harmonere med hverandre. Dette finnes for eksempel i noen trønderske dialekter. For eksempel at være –> varra.

Inversjon: I norske spørsmål og etter visse adverb inverteres rekkefølgen på subjektet og verbet. For eksempel «Kommer du?»

Ikke: I norsk settes negasjonen «ikke» etter verbet. For eksempel: Jeg liker ikke fisk.

Unikt og rikt

Dette er bare noen få eksempler på hva som gjør det norske språket så spesielt. Vi har et språk med rik historie og et mangfold av uttrykk og ordtak. Våre ordtak har ofte en referanse til naturen og norsk kultur, men det kan du lese mer om i en annen artikkel.

Artikkelen er skrevet av Redaksjonen

Redaksjonen i Slangordboka.no består av litteratur- og språkinteresserte nørds med bakgrunn i bokbransjen og kommunikasjon.

Vi trenger alltid flere artikler med interessante betraktninger og tolkninger av det norske språket. Ta kontakt med oss på post@slangordboka.no dersom du har en gjesteartikkel! Vi lenker mer enn gjerne til dine sider!

Flere artikler

OTW står for On The Way, som på norsk «er på vei».

Slangordboka.no

Yeet er et uttrykk for begeistring eller for å kaste noe med kraft.

Slangordboka.no

Å Jinxe eller jinkse betyr å friste lykken.

For eksempel kan man si «Jeg er helt sikker på at laget mitt vinner i kveld, men det burde jeg kanskje ikke sagt, nå jinxa jeg det sikkert!»

Det personen mener er at ved å si at hun er sikker på at de skal vinne, kaster en slags forbannelse over det, og resultatet av det er at de absolutt ikke kommer til å vinne.

Slangordboka.no

Ordet betyr en freidig og ubekymret mann, en villstyring. Ordet kommer fra det franske skuespillet Rabagas, fra 1872, som handler om Rabagas – en advokat som totalt endrer sitt politiske syn når han kommer til makten.

Slangordboka.no

annonse:

«Slitan» er en slags gratulasjon eller anerkjennelse av en persons nyanskaffelse, som oftest klær. For eksempel «Oi, ny jakke? Slitan!»

Uttrykket blir brukt i Bergen.

Slangordboka.no

Den norske ekvivalenten til «sugar daddy», altså en partner som er mye eldre enn sin make og som har mye penger.

Slangordboka.no

Flex eller å Flexe referer til at noen viser frem eller skryter. Dette kan være enten av prestasjoner eller eiendeler.

Slangordboka.no

Gammelt uttrykk

«Å ta noen på fersken», «å bli tatt på fersken» eller «å bli ferska» er uttrykk som betyr å bli tatt midt i «ugjerningen». Disse versjonene kommer av uttrykket «tatt på fersk gjerning» – altså å bli tatt akkurat i det det skjer.

Fersk her har jo da ikke noe med fersken å gjøre, men heller fersk som i «ny», og noe som skjer akkurat nå.

På engelsk sier man ofte «caught red handed».

Slangordboka.no

annonse:

Dilligaf er et akronym, betyr Does it Look Like I Give a Fuck.

Slangordboka.no

EA7 refererer til motehuset Armani og Reeboks kolleksjon med sportsklær.

E’en og A’en står for Emporio Armani, og 7-tallet kan muligens være en referanse til en fotballspiller med nummeret 7.

Emporio Armani er ikke like kostbart som storebror Giorgio Armani, og taler også til en yngre forbrukergruppe.

Slangordboka.no

TRENDER NÅ:

Se slangordboka

Annonse:

Se etter bokstav

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Lokale uttrykk

Annonse:

LEGG TIL ORD

Når du har trykket send inn kommer du til siden der du kan delta i trekningen av 24 bokser med brus.