Søk
Tonem er en kul del av det norske språket. FOTO: Envato

Hva er unikt ved det norske språket?

Alle språk er spesielle på sin måte, så hva er det egentlig som gjør norsk så unikt? Her er noen funfacts om det norske språket.

Språket vårt er fullt av særegenheter og morsomme finurligheter som gjør det unikt i verden. De fleste språk er jo unike på sin måte, og her har vi listet opp hva som gjør det norske språpket så spesielt.

10 funfacts om norsk:

To skriftspråk: Norge har to offisielle skriftspråk, bokmål og nynorsk. Dette er et resultat av en språkstrid som har pågått i over hundre år. Norge ble selvstendig i 1814, men vårt offisielle språk var veldig basert på dansk. Det var et ønske om å bevare og fremme det «ekte norske», så da samlet Ivar Aasen ord fra dialekter over hele Norge og lagde det nynorske skriftspråket.

Tre kjønn: Det norske språket har tre grammatiske kjønn: hannkjønn, hunkjønn og intetkjønn. Dette kan være forvirrende for de som lærer norsk som fremmedspråk, da det ikke alltid er logisk hvilket kjønn et substantiv har.

Tonem: Norsk er et tonespråk, noe som betyr at betydningen av et ord kan endre seg avhengig av tonefallet. «Bønder» kan for eksempel bety både «bønder» (flertall av bonde) og «bønner» (flertall av bønne), avhengig av hvordan det uttales.

Sammensatte ord: Norsk er kjent for sine lange og sammensatte ord. For eksempel er ordet Barnehagelærerutdanningsinstitusjon et godt eksempel på dette.


Prøv å gjette de 100 vanligste ordene i språket vårt i denne quizen!


Dialekter: Norge har et rikt mangfold av dialekter, og det kan være vanskelig å forstå folk fra andre deler av landet. Noen dialekter har til og med egne grammatiske regler, for eksempel apokope (bortfall av en stavelse i slutten av et ord), som brukes i Trøndelag og Nordland.

Palatalisering: Norsk har et fenomen som kalles palatalisering, der konsonanter endrer uttale foran visse vokaler. For eksempel uttales «k» som «kj» i ordet kjøre.

Torsk er ikke så lett å si for alle. FOTO: Envato

Vanskelig uttale: Noen norske lyder kan være vanskelige å uttale for folk som ikke har norsk som morsmål. For eksempel lyden «rs» i «torsk» er et godt eksempel.

Vokalharmoni: Noen norske dialekter har vokalharmoni eller jamning, hvor vokalene i et ord må harmonere med hverandre. Dette finnes for eksempel i noen trønderske dialekter. For eksempel at være –> varra.

Inversjon: I norske spørsmål og etter visse adverb inverteres rekkefølgen på subjektet og verbet. For eksempel «Kommer du?»

Ikke: I norsk settes negasjonen «ikke» etter verbet. For eksempel: Jeg liker ikke fisk.

Unikt og rikt

Dette er bare noen få eksempler på hva som gjør det norske språket så spesielt. Vi har et språk med rik historie og et mangfold av uttrykk og ordtak. Våre ordtak har ofte en referanse til naturen og norsk kultur, men det kan du lese mer om i en annen artikkel.

Artikkelen er skrevet av Redaksjonen

Redaksjonen i Slangordboka.no består av litteratur- og språkinteresserte nørds med bakgrunn i bokbransjen og kommunikasjon.

Vi trenger alltid flere artikler med interessante betraktninger og tolkninger av det norske språket. Ta kontakt med oss på post@slangordboka.no dersom du har en gjesteartikkel! Vi lenker mer enn gjerne til dine sider!

Flere artikler

«Jailern» betyr fengsel. «Jail» er det engelske ordet for fengsel.

Slangordboka.no

Uttrykket «å sitte stille i båten» betyr å ikke foreta seg noe som vil trekke til seg oppmerksomhet.

Slangordboka.no

Grum er et veldig gammelt ord, og dersom noe er grumt eller grumme, betyr det at det er grusomt eller ondt.

Slangordboka.no

Uttrykket «sa brura» brukes ofte etter en setning, for å gi en ellers uskylding setning en seksuell eller grov undertone. For eksempel:

Åge: «Oi, den der var jammen stor»

Oda: «sa brura»

Setningen går fra å bety at noe er generelt stort, til å hinte om at brura (altså bruden/kvinnen), mener at mannens edleste del er stor.

Slangordboka.no

annonse:

En «potet» er et slangord for en som er en «hvit, skandinavisk, person». Brukes for det meste av folk som ikke er «poteter» selv.

En «potet» kan også være en allsidig person som kan bli «brukt til» mye forskjellig. Eksempel: «Tore er en skikkelig potet, han fikser alt fra motor til bananbrød!»

Slangordboka.no

Nidviser var vikingenes versjon av disstracks. Dette var ofte lange dikt som inneholdt fornærmelser og beskyldninger mot en fiende eller rival

Slangordboka.no

«Pompel og Pilt» er et norsk uttrykk som kommer fra barne-TV-serien «Reparatørene kommer» ( som oftest bare kalt Pompel og Pilt) fra 1969. Serien var kjent for å være mørk, absurd og skummel. Pompel og Pilt var to klønete «reparatører», som aldri klarte å reparere noe som helst.

Når man omtaler noen som «Pompel og Pilt» i dag betyr det som regel at man mener noen er klønete og inkompetente eller at man synes de driver rundt uten å få gjort noe fornuftig. Vanligvis brukes kallenavnet litt nedsettende eller humoristisk om to personer.

Eksempel: «Jeg skulle jo få rørleggere innom her i går, men Pompel og Pilt som dukket opp lagde egentlig bare kaos, og klarte ikke å fikse varmeanlegget, så jeg får ringe noen andre i morgen.»

Slangordboka.no

Gammelt ord

En spilloppmaker er et gammelt ord som beskriver en person som gjør spillopper, altså skøyerstreker. En som «spiller opp» stemningen.

Synonymer til spilloppmaker kan være skøyerfant, gjøgler og moroklump.

Slangordboka.no

annonse:

6’7 eller 6-7 refererte originalt til artisten Skrillas sang Doot doot (6 7). I sangen fremfører Skrilla uttrykket «6 – 7» som en referanse til East 67th street i Chicago, et område som ofte forbindes med vold og kriminalitet.

På TikTok har uttrykket mistet den opprinnelige betydningen, og brukes nå i mange kreative sammenhenger, som for eksempel:

  • Testresultater f.eks: «jeg fikk 67/100» med randomme memes til
  • Kommentarer som «Kult, jeg var der for 6-7 dager siden»
  • Mange videoer kombinerer klipp av LaMelo Ball, som er 6 fot 7 tommer høy, med Skrillas sang. Denne kombinasjonen har blitt en gjennomgående meme. Og i kommentarfeltet spiller folk med på 6-7-trenden ved å komme med slike kommentarer som nevnes over.

Slangordboka.no

Perkele er et finsk ord som opprinnelig betyr tordengud, men som i dag blir brukt som banneord. Kan sammenlignes med «faen» eller «helvete».

Mange synes perkele er et søtt og morsomt ord, på tross av betydningen.

Slangordboka.no

Se slangordboka

Annonse:

Se etter bokstav

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Lokale uttrykk

Annonse:

LEGG TIL ORD

Når du har trykket send inn kommer du til siden der du kan delta i trekningen av 24 bokser med brus.