Søk

Hoa hoa hoa

«Hoa hoa hoa» eller «hoa hoa hoa season» refererer til høsten, når det blir kaldere vær. Det kommer av sangen «Eyes on fire» fra artisten Blue Foundation (brukes i den første Twilight-filmen), og markerer slutten på «brat summer«. (Dette er altså i 2024)

Publisert: 2024
annonse:

Living rent free referer til når noe eller noen tar opp mye plass i tankene dine uten at de fortjener det. Selve setningen referer til å bo et sted uten å betale leie (rent).

Slangordboka.no

«Pompel og Pilt» er et norsk uttrykk som kommer fra barne-TV-serien «Reparatørene kommer» ( som oftest bare kalt Pompel og Pilt) fra 1969. Serien var kjent for å være mørk, absurd og skummel. Pompel og Pilt var to klønete «reparatører», som aldri klarte å reparere noe som helst.

Når man omtaler noen som «Pompel og Pilt» i dag betyr det som regel at man mener noen er klønete og inkompetente eller at man synes de driver rundt uten å få gjort noe fornuftig. Vanligvis brukes kallenavnet litt nedsettende eller humoristisk om to personer.

Eksempel: «Jeg skulle jo få rørleggere innom her i går, men Pompel og Pilt som dukket opp lagde egentlig bare kaos, og klarte ikke å fikse varmeanlegget, så jeg får ringe noen andre i morgen.»

Slangordboka.no

Gammelt uttrykk

Katta er ute av sekken betyr at en hemmelighet er avslørt, enten av personen selv eller av andre.

Slangordboka.no

annonse:

Å raske med seg noe betyr å ta med seg noe i en hast, for eksempel fra butikken.

Eksempel: «Jeg hadde så dårlig tid, så jeg bare rasket med meg melk og egg og gikk til kassa».

Slangordboka.no

Uttrykket «saken er biff» betyr at noe er i orden eller greit. Det har visstnok ikke noe med matretten «biff» å gjøre, men kommer, ifølge språkrådet, fra det svenske ordet bifallen (som betyr godkjent).

Slangordboka.no

Gammelt uttrykk

Du har kanskje hørt uttrykket «å ta noe med en klype salt»? Uttrykket betyr at man ikke skal ta noe bokstavelig, eller at man ikke skal stole på at alt er 100% korrekt.

Det latinske uttrykket cum grano salis (et korn salt) er muligens en modernisert versjon av addito salis grano, som ble skrevet ned i en naturhistoriebok for rundt 2000 år siden. I en oppskrift på et brygg som skulle gjøre noen immune mot gift sto det at man skulle ha oppi «en klype salt», så dersom man senere ble truet med gift, skulle man altså ta det med en klype salt – ikke ta det så alvorlig.

En annen teori er at det latinske ordet for salt, sal, også betyr kløkt, og at man derfor bør møte påstander med en viss dose visdom/erfaring, og ikke tro på alt som blir sagt.

Eksempel på bruk:

Han sier han har vasket rommet sitt grundig, men jeg ville nok tatt den påstanden med en klype salt.

Slangordboka.no

annonse:

En «brelonge» er en mammadalt. Uttrykket brukes i Bergen.

Slangordboka.no

Å plinge betyr å ringe noen.

Slangordboka.no

Et slangord for hasj. Kjært barn har mange navn, si.

Slangordboka.no

annonse:

Å gi beng betyr å gi blaffen, gi faen eller å ikke bry seg.

Hvor ordet kommer fra er litt uvisst, en kilde sier at det kommer fra Romani, og en at det kommer fra Hindi – men begge steder skal det være ord som brukes om djevelen.

Slangordboka.no

Shit eller mer tradisjonelt, skitt, har utrolig mange bruksområdet. Selv om «shit» er et engelsk slangord, er det godt innarbeida i det norske språket. Vi fant ikke helt ut når det dukket opp, men vi fant en karakter som heter fullmektig Shit i boka Hete netter i Orienten fra 1965.

Her er noen av de mange bruksområdene for shit:

Shit happens: Dette uttrykket brukes ofte i sin engelske form også i norsk, og betyr omtrent det samme som «sånn er livet» eller «det skjer ting». Min mor på rundt 70 bruker blant annet dette, men helt sikkert noen yngre som sier det også.

Holy shit: Også dette uttrykket brukes ofte på engelsk i norsk, og uttrykker overraskelse eller sjokk.

No shit Dette uttrykket brukes for å uttrykke at man ikke er overrasket over noe, og kan oversettes som «ikke tull» eller «det visste jeg jo».

Get your shit together: Dette uttrykket brukes for å si til noen at de må skjerpe seg og få orden på tingene sine. Det kan oversettes som «få orden i sysakene dine» eller «ta deg sammen».

  • Som et utrop: «Shit!» kan brukes som et utrop når noe går galt, eller når man er frustrert. Det tilsvarer «pokker!» eller «søren!».
  • Som et forsterkende ord: «Shit» kan brukes for å forsterke et annet ord, for eksempel «shit varmt» (veldig varmt) eller «shit redd» (veldig redd). Dette er mer uvanlig på norsk enn på engelsk, men forekommer.

Eksempler i setninger

«Jeg var så stressa at jeg glemte passet mitt. Shit!»

«Han var helt shit nervøs før presentasjonen.»

«Shit happens, vi får bare prøve igjen i morgen.»

«Hun sa at hun hadde vunnet i lotto. Jeg bare: No shit!»

I skriftlig norsk bør man som regel unngå å bruke «shit», med mindre det er i en veldig uformell tekst eller for å sitere noen.

«Shit» er et vulgært ord, og det passer ikke i alle sammenhenger. Det er viktig å tenke på hvem man snakker til og hvor man er før man bruker det. Eventuelt kan du skrive skitt, men folk skriver som regel shit, hvis ikke snakker om møkk eller smuss.

Slangordboka.no

Har du et ord eller begrep?

Lokale uttrykk

Annonse:

Se etter bokstav

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Annonse:

Har du et ord eller begrep?

LEGG TIL ORD

Når du har trykket send inn kommer du til siden der du kan delta i trekningen av 24 bokser med brus.

Rapportér