Søk

Bærumsdialekten kort forklart

Har Bærum en dialekt? Vi ser på Bærum (og Lommedalen) og særegenheter med språket i kommunen.

Bærum kommune ligger rett utenfor Oslo, og er både hatet og elsket – alt etter hver en bor i landet. Her ser vi på hvordan Bærumsdialekten skiller seg fra Oslodialektene (og sosiolektene).

Det er selvfølgelig språklige variasjoner innad Bærum, og svært mange er tilflyttere, men her ser vi altså på den stereotypiske Bærumsdialekten, slik den karakteriseres i media.

Bærumsdialekten tilhører i følge Store Norske Leksikon dialektgruppen Midtøstlandsk. Midtøstlandsk er dialektene som ligger sør for opplandsmål, nord for vikværsk og øst for midlandsmål. Videre skriver SNL.no at dialektområdet ligger som en krans rundt byen. Dette omfatter da tidligere Akershus fylke (Romerike, Follo, Asker og Bærum) og Ringerike. Også Oslo hører med til midtøstlandsk.

Lommedalen for seg selv

Innad i Bærum finnes det flere ulike dialekter og variasjon, og den mest distinkte (eller anonyme) er Lommedalens dialekt. Dette området ligger nord-vest i kommunen, og i følge Wikipedia bærer språket her preg av gamle bygdemål fra Ringerike og Romerike. Yngre folk i dalen snakker nå i stor grad samme dialekt som de i østre Bærum. Resten av Bærum blir ofte assosiert med sosser, snobberi og Paradise Hotel.

Den stereotypiske Bærumsdialekten

En av de mest iøynefallende egenskapene ved Bærumsdialekten er uttalelsen av vokaler. Vokaler som «e» og «i» blir ofte uttalt på en unik måte, og det kan høres ut som om de blir trukket ut. For eksempel blir ordet «Bærum» ofte uttalt som «Bææærum.» Denne vokallyden gir dialekten sin umiskjennelige klang.

Bærum og Oslo vest blir ofte omtalt i samme åndedrag, og i gode gamle dager var det en karakter fra den kjente komikeren Trond Kirkevaag som snakket en overdreven versjon av denne noe karikerte Bærum- og Oslo vest-dialekten.

Vi fant et klipp på Youtube med denne karateren, og segmentet heter «Heisann, Montebello». Montebello er et boligstrøk som ligger i bydel Ullern, på Oslos beste vestkant – noe som karikeres i sketsjen under.’

 

Artikkelen er skrevet av Redaksjonen

Redaksjonen i Slangordboka.no består av litteratur- og språkinteresserte nørds med bakgrunn i bokbransjen og kommunikasjon.

Vi trenger alltid flere artikler med interessante betraktninger og tolkninger av det norske språket. Ta kontakt med oss på post@slangordboka.no dersom du har en gjesteartikkel! Vi lenker mer enn gjerne til dine sider!

Flere artikler

En «fresher» er en Battery Fresh (energidrikk). Ordet brukes på Hadeland.

Eksempel på bruk: «Kan du pæse ei litta fresher?»

Slangordboka.no

Uttrykket «saft suse» eller «saft suse meg» er kanskje mest kjent fra Donald-historier. Og ifølge Språkrådet har det ikke hatt noen særlig stor utbredelse i Norge foruten å være i Donald-blader. Samme kilde nevner at dette uttrykket, som opprinnelig er dansk, muligens er en forskjønnende versjon av «satan suse (meg)».

Det står mer utfyllende hos Språkrådet, for de spesielt interesserte!

Slangordboka.no

Pri

Pri er forkortelse for prioritet. Når noe er pri, så er det viktig.

Slangordboka.no

TikTok

Er noe «kevin» er det dårlig, ifølge en TikTok-trend (TS so Kevin) som har gjort forskjellige navn om til slangord som betyr forskjellige ting.

Andre navn er for eksempel Owen, som betyr bra og James, som betyr middels.

Slangordboka.no

annonse:

«Bondefanget» betyr å bli lurt eller utnyttet, ofte på en utspekulert måte. Uttrykket stammer fra en tid da bønder som kom til byen lett kunne bli lurt av mer beregnende byfolk.

Slangordboka.no

Å kryne betyr å dynke noen i snø.

Slangordboka.no

Å ha noe på hjernen refererer til når man har en sang eller frase som dukker opp i tankene veldig ofte. Hjernen på en måte spiller av sangen uten du selv vil det. På engelsk heter det earworm (øremark) eller stuck song syndrom.

Slangordboka.no

Engelsk

Slack betyr noe som er slapt, løst og ledig, ikke stramt eller strengt.

Slack kan for eksempel brukes i setningen «Gi meg litt slack, a!», og da betyr det noe a la «slapp av litt, gi meg litt spillerom».

Slangordboka.no

annonse:

Slangordet gæsse / gasse var populært på 2000-tallet, og da betydde å ha buksa høyt, og var liksom det omvendte av å sægge / sagge.

Ord som ligner, men betyr noe annet er gæste og gæse / gase.

Slangordboka.no

Å egge opp til noe betyr å oppmuntre noen til å gjøre noe. Som regel er det brukt når det det er noe dumt, risikabelt eller provoserende.

Slangordboka.no

Se slangordboka

Annonse:

Se etter bokstav

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Lokale uttrykk

Annonse:

LEGG TIL ORD

Når du har trykket send inn kommer du til siden der du kan delta i trekningen av 24 bokser med brus.