Søk

Bærumsdialekten kort forklart

Har Bærum en dialekt? Vi ser på Bærum (og Lommedalen) og særegenheter med språket i kommunen.

Bærum kommune ligger rett utenfor Oslo, og er både hatet og elsket – alt etter hver en bor i landet. Her ser vi på hvordan Bærumsdialekten skiller seg fra Oslodialektene (og sosiolektene).

Det er selvfølgelig språklige variasjoner innad Bærum, og svært mange er tilflyttere, men her ser vi altså på den stereotypiske Bærumsdialekten, slik den karakteriseres i media.

Bærumsdialekten tilhører i følge Store Norske Leksikon dialektgruppen Midtøstlandsk. Midtøstlandsk er dialektene som ligger sør for opplandsmål, nord for vikværsk og øst for midlandsmål. Videre skriver SNL.no at dialektområdet ligger som en krans rundt byen. Dette omfatter da tidligere Akershus fylke (Romerike, Follo, Asker og Bærum) og Ringerike. Også Oslo hører med til midtøstlandsk.

Lommedalen for seg selv

Innad i Bærum finnes det flere ulike dialekter og variasjon, og den mest distinkte (eller anonyme) er Lommedalens dialekt. Dette området ligger nord-vest i kommunen, og i følge Wikipedia bærer språket her preg av gamle bygdemål fra Ringerike og Romerike. Yngre folk i dalen snakker nå i stor grad samme dialekt som de i østre Bærum. Resten av Bærum blir ofte assosiert med sosser, snobberi og Paradise Hotel.

Den stereotypiske Bærumsdialekten

En av de mest iøynefallende egenskapene ved Bærumsdialekten er uttalelsen av vokaler. Vokaler som «e» og «i» blir ofte uttalt på en unik måte, og det kan høres ut som om de blir trukket ut. For eksempel blir ordet «Bærum» ofte uttalt som «Bææærum.» Denne vokallyden gir dialekten sin umiskjennelige klang.

Bærum og Oslo vest blir ofte omtalt i samme åndedrag, og i gode gamle dager var det en karakter fra den kjente komikeren Trond Kirkevaag som snakket en overdreven versjon av denne noe karikerte Bærum- og Oslo vest-dialekten.

Vi fant et klipp på Youtube med denne karateren, og segmentet heter «Heisann, Montebello». Montebello er et boligstrøk som ligger i bydel Ullern, på Oslos beste vestkant – noe som karikeres i sketsjen under.’

 

Artikkelen er skrevet av Redaksjonen

Redaksjonen i Slangordboka.no består av litteratur- og språkinteresserte nørds med bakgrunn i bokbransjen og kommunikasjon.

Vi trenger alltid flere artikler med interessante betraktninger og tolkninger av det norske språket. Ta kontakt med oss på post@slangordboka.no dersom du har en gjesteartikkel! Vi lenker mer enn gjerne til dine sider!

Flere artikler

Fettoter er en sammensetning av ordene fette og oter. Betyr det samme som fuckboy

Slangordboka.no

Gogging er rett og slett et ord satt sammen av gåing og jogging. Å veksle mellom disse to treningsformene kan kalles gogging.

Har du en annen beskrivelse av ordet gogging – send oss en melding!

Slangordboka.no

En Fedde er en som gjør teite og dumme ting, banner mye (og av og til refererer til seg selv i tredje person), selv om personen ofte egentlig er normalt smart og oppegående.

Slangordboka.no

Gammelt uttrykk

Å føle seg snytt betyr å føle at man har blitt forhindret i noe man hadde ønsket eller forventet å oppleve eller få.

For eksempel: En konkurranse som lover en premie a la «fem års forbruk av fiskepinner», og det du får er 30 pakker fiskepinner, som ikke engang får plass i fryseren. Da kan man føle seg litt snytt.

Snytt kommer fra snyte, som her betyr lure eller svindle.

Slangordboka.no

annonse:

Baby Gronk er kallenavnet til Madden San Miguel. Han er kjent via Instagram (og muligens TikTok) og spås å være det neste store innen amerikansk fotball.

Det er ikke så himla mange klipp online med Baby Gronk som spiller fotball. Han er nok mest kjent fordi faren hans, Jake San Miguel, er god på markedsføring, og Baby Gronk er godt synlig på nettet, så det er ikke så lett å komme utenom ham.

Slangordboka.no

Å være «viggo» betyr ofte å være litt alene eller ensom. For eksempel i uttrykket «Viggo venneløs».

Eksempel: «Alle de andre foreldrene kjente hverandre jo, så jeg følte meg skikkelig viggo venneløs på foreldremøtet.»

Slangordboka.no

Ordet «slaraff» kommer av tyske Schlaraffe som betyr «lat ape», men brukes for å beskrive en dagdriver eller lat person. «Slaraffenland» vil derfor beskrive et slags fiktivt drømmeland, der folk ikke trenger å jobbe eller gjøre noe som helst, altså leve et ubekymret «slaraffenliv».

Ordet har blitt brukt i Norge i over hundre år.

Slangordboka.no

Gammelt ordInnsendtLokal slang

Gjøgleri eller gjøgl kan bety tull, pisspreik, eller at noe er latterlig. En som bedriver gjøgleri kalles en gjøgler. Kan brukes slik: «Slutt med gjøgleriet ditt, Grzegorz!»

Ordet brukes over hele Norge, men det er kanskje spesielt utbredt på Harestua (Hadeland).

Slangordboka.no

annonse:

I Norge brukes slanguttrykket «mora di» hovedsakelig som en fornærmelse eller et skjellsord. Det er en barnslig og provoserende måte å uttrykke sinne eller misnøye på, og det er ment å være sårende for den det rettes mot.

Selv om «mora di» bokstavelig talt refererer til moren til den andre personen, er det som oftest ikke ment som en faktisk kommentar om moren deres. Det er snarere en generell fornærmelse uten spesifikk betydning utover å være provoserende.

Til info: Her refererer vi til slanguttrykket «mora di».

I mange dialekter i Norge sier man «mora di» og ikke «moren din» når man snakker om noens mor, men da brukes det gjerne i en setning, som for eksempel «Jeg så mora di på butikken i går».

Slangordboka.no

Forkortelse for engelske Father In Law – altså svigerfar (din partners far).

Slangordboka.no

Se slangordboka

Annonse:

Se etter bokstav

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Lokale uttrykk

Annonse:

LEGG TIL ORD

Når du har trykket send inn kommer du til siden der du kan delta i trekningen av 24 bokser med brus.