Søk
Kule kids fra 90-tallet. De sa sikkert både "dritfett" og "gått a' banen". FOTO: Envato

Slang som ble brukt på 90-tallet

Ord og uttrykk fra 90-tallet er så stilige at de burde få nytt liv. Neida. Joda. Se eksempler på fargerike uttrykk fra Aquas storhetstid her.

90-tallet var et fargerikt tiår, ikke bare når det gjaldt klesstil og musikk, men også språket. Slangordene florerte, og mange av dem har faktisk overlevd helt til i dag. Tiåret var preget av en blanding av amerikansk populærkultur, TV-serier som «Beverly Hills 90210» og «Fresh Prince of Bel-Air», og en gryende internettkultur som begynte å påvirke språket vårt.

Noen eksempler på 90-talls slang

  • «As if!»: Dette uttrykket ble populært gjennom filmen «Clueless» (1995) og ble brukt for å uttrykke vantro eller sarkasme. Eksempel: «Tror du virkelig at jeg vil det? As if!»
  • «Booyah!»: Et uttrykk for begeistring og glede. Eksempel: «Booyah! Vi vant kampen!»
  • «Cha-ching!»: En etterligning av lyden av et kassaapparat, brukt for å referere til penger eller rikdom. Eksempel: «Jeg fikk lønn i dag! Cha-ching!»
  • «Dude»: Et veldig vanlig uttrykk for å referere til en person, som oftest en mann. Kan sammenlignes med «kompis» eller «fyr». Eksempel: «Hva skjer a, dude?»
  • «Fly»: Betydde stilig eller kul (uttales flai). Eksempel: «Den jakka er skikkelig fly!»
  • «I’m outtie!»: En måte å si «jeg drar» eller «jeg stikker». Eksempel: «Klokka er sent, jeg er outtie!»
  • «Not!»: Ble brukt for å snu betydningen av en setning, ofte med ironi. Eksempel: «Den filmen var kjempebra. Not!» (som betyr at filmen egentlig var dårlig).
  • «Phat»: Betydde kul eller bra, spesielt brukt om musikk. Eksempel: «Den beaten er skikkelig phat!»
  • «The shiznit»: Betydde «det beste» eller «det hotteste». Eksempel: «Den nye sangen til Michael Jackson er the shiznit!»
  • «Whatever!»: Et uttrykk for likegyldighet eller irritasjon. Eksempel: «Jeg gidder ikke å høre på deg. Whatever!»
Walkman og grilldress - kan det bli mer 90-tall? FOTO: Envato
Walkman og grilldress - kan det bli mer 90-tall? FOTO: Envato

Norske 90-talls uttrykk

Selv om mye slang kom fra USA, hadde vi også våre egne uttrykk i Norge. Noen eksempler er:

  • «Kul som en krabbe»: Betydde veldig kul eller imponerende.
  • «Flesk i dansen»: Beskrev en person som var veldig god til å danse.
  • «Å dure på en smell»: Betydde å ha en skikkelig fest.
  • «Gått a’ banen!»: Dette uttrykket brukes for å uttrykke stor overraskelse eller vantro. Det betyr bokstavelig talt «gått av banen», men i overført betydning indikerer det at noe er så utrolig at man nesten «går av banen» av forbauselse. 
  • «Helt texas»: Dette uttrykket ble brukt for å beskrive en kaotisk eller uoversiktlig situasjon. Eksempel: «Det var helt Texas på festen i går!»
  • «Dritkul/dritbra»: Dette var en forsterkende måte å si at noe var veldig kult eller bra. Ordet «drit» ble brukt som et positivt forsterkende ledd, noe som kanskje kan virke litt rart i dag. Eksempel: «Den nye CD-en til Aqua er dritkul!»
  • «Å ta det piano»: Betydde å ta det rolig eller slappe av. Eksempel: «Du må ta det litt piano, du har jobbet veldig hardt i det siste.»
  • «Å være grønn»: Dette uttrykket ble brukt for å beskrive noen som var uerfaren eller nybegynner. Eksempel: «Han er litt grønn ennå, men han lærer fort.»
  • «Å flippe ut»: Betyr å klikke. Det beskriver en situasjon der noen mister kontrollen over følelsene sine og reagerer kraftig, ofte med sinne eller frustrasjon.

Slangens påvirkning

Mange av disse slanguttrykkene fra 90-tallet er fortsatt i bruk i dag, selv om noen kanskje høres litt utdaterte ut. Slang er en viktig del av språkutviklingen, og det gir et interessant innblikk i populærkulturen, og hvordan språket naturlig endrer seg over tid.

Artikkelen er skrevet av Redaksjonen

Redaksjonen i Slangordboka.no består av litteratur- og språkinteresserte nørds med bakgrunn i bokbransjen og kommunikasjon.

Vi trenger alltid flere artikler med interessante betraktninger og tolkninger av det norske språket. Ta kontakt med oss på post@slangordboka.no dersom du har en gjesteartikkel! Vi lenker mer enn gjerne til dine sider!

Flere artikler

TBA står for To Be Announced – som betyr noe slikt som «mer info kommer».

Slangordboka.no

Woria eller Woriah er en person fra Somalia, eller med Somali opprinnelse. Ordet brukes opprinnelig som en hilsen, men har gått over til å omtegne personer.

Slangordboka.no

Pærek er en slags versjon av perfekt.

Slangordboka.no

Ikke slang

Å spoofe betyr å forfalske sin egen avsenderinfo på epost eller sms, for å få mottakeren til å tro at kommunikasjonen kommer fra en kilde de stoler på.

Slangordboka.no

annonse:

«Brat summer» er på en måte motstykket til «Very mindful, very demure«, og handler om å kle seg i grønt, være litt ubehøvlet, gi mer faen og bare danse hele natten. Uttrykket kommer sannsynligvis fra Charli XCX sitt album «brat» (som har grønt cover). Etter utgivelsen av albumet har mange ønsket å leve mer som «brats«, som opprinnelig betyr «drittunger».

Slangordboka.no

Prellboks betyr snusboks. Altså en boks du har snus i. Sånn rund sak.

Slangordboka.no

Brukes som «alt i alt», eller «for å konkludere». Direkte oversatt fra latin betyr det «summenes sum», så en liten overdrivelse for å si noe avsluttende, der altså.

Slangordboka.no

Når noen snakker om sigma rizz, handler det om en person som har en kul, tilbakelent tilnærming til sjekking, og som får det til uten å prøve for hardt eller følge de vanlige reglene for flørting. Det er liksom «lowkey sjarm med mystikk.»

Se også Sigma boy

Slangordboka.no

annonse:

Pengestang er visst en gammel betegnelse for en lommekniv.

Slangordboka.no

«rn» er et akronym som står for engelske «Right Now», og betyr «akkurat nå», eller bare «nå».

For eksempel (engelsk): lol, I don’t know what to feel rn.

Slangordboka.no

Se slangordboka

Annonse:

Se etter bokstav

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Lokale uttrykk

Annonse:

LEGG TIL ORD

Når du har trykket send inn kommer du til siden der du kan delta i trekningen av 24 bokser med brus.