Søk
Bursdag - skal man si dag eller lag? Hva er forskjellen

BURSDAG – Hvorfor heter det lag eller dag?

Har du noen gang lurt på hvorfor vi feirer både "lag" og "dager"? Hvorfor er det 50-årslag, men 1-årsdag? La oss dykke ned i språkets spennende verden for å finne ut av det!

Vi starter med ordet lag.

Ordet «lag» stammer fra det norrøne ordet «lag», som betyr «gruppe» eller «forsamling». I gamle dager var det vanlig å samle venner og familie til store fester for å markere spesielle anledninger. Disse festene ble kalt «lag».

I dag bruker vi fortsatt ordet «lag» når vi snakker om store feiringer, spesielt jubileer. Et 50-årslag er altså en fest for å feire at noen har levd i 50 år. Det er sjelden man snakker om en barnebursdag som for eksempel 8-årslag, men vi skal begynne med det nå.

Dag

Ordet «dag» er mer rett frem. Det er selve dagen, eller døgnet om du vil (de har forresten ikke noe ord for døgn på engelsk). Når vi snakker om en «bursdag», feirer vi dagen da noen ble født.

Så hvorfor bruker vi begge ordene?

Det ser ut til at vi har beholdt begge ordene fordi de har litt forskjellige nyanser. «Lag» understreker det sosiale aspektet ved feiringen – det å samle folk. Som tidligere nevnt, så er det jo som oftest brukt når noen er godt voksen. Ordet «Dag» fokuserer mer på selve datoen og det faktum at det har gått et visst antall år siden en bestemt hendelse.

Det er også verdt å merke seg at vi vanligvis bruker «lag» for å snakke om jubileer som markerer et rundt antall år (f.eks. 50-årslag, 25-års bryllupslag), mens vi bruker «dag» for å snakke om årlige feiringer (f.eks. bursdag, bryllupsdag).

Da har du fått ny kunnskap i dag også. Du kan gjerne tipse oss om ord eller uttrykk du er nysgjerrig på, så skal vi gjøre litt research og komme opp med en artikkel for deg! (Kanskje).

Hvis dere planlegger å feire 6-årslag. har Blipappa.no en artikkel med mange tips til aktiviteter som gjør barnebursdagen til en suksess. Aktivitetene kan sikkert overføres til voksenfeiringer også, men da må man sikkert involvere alkohol.

Artikkelen er skrevet av Redaksjonen

Redaksjonen i Slangordboka.no består av litteratur- og språkinteresserte nørds med bakgrunn i bokbransjen og kommunikasjon.

Vi trenger alltid flere artikler med interessante betraktninger og tolkninger av det norske språket. Ta kontakt med oss på post@slangordboka.no dersom du har en gjesteartikkel! Vi lenker mer enn gjerne til dine sider!

Flere artikler

En joint er en sigarett med marihuana. Opprinnelig kommer ordet fra franske joindre, som på 1800-tallet ble brukt om et siderom/anneks til et hovedrom eller stue, der man kunne røyke opium. Først på 1930-tallet ble dette brukt om marihuana.

En joint har mange kallenavn. For eksempel jay, J, spliff, doobie, roach, rev. Og mange fler. Nesten alle ord kan brukes som kallenavn på en marihuana-sigarett.

Slangordboka.no

Å pulle opp betyr å ankomme, og kommer opprinnelig fra engelsk: To pull up. Altså når man kommer til et sted.

Å pulle er noe helt annet.

Slangordboka.no

Bor man i Østfold hører man ordet «prekæs» sikkert mange ganger daglig, for det betyr nemlig «snakkes».

Slangordboka.no

Brukes som «alt i alt», eller «for å konkludere». Direkte oversatt fra latin betyr det «summenes sum», så en liten overdrivelse for å si noe avsluttende, der altså.

Slangordboka.no

annonse:

På G er en forkortelse av På gang. Det betyr at noe skjer.

Slangordboka.no

Ordet «pælær» betyr «gummistøvler», og blir mye brukt i Østfold.

Slangordboka.no

Vibe check referer til når noen sjekke stemningen eller energien i en situasjon. Andre er godkjente (pass the vibe check) hvis de følger opp f.eks. med samme dans som utføreren av vibe checken.

Slangordboka.no

Stæsj kan referere til ting eller utstyr, og er ikke spesifikt. Man kan bruke stæsj om for eksempel smykker, skolesaker, treningsutstyr og mer. Kan også brukes om narkotika.

Eksempel på bruk, der det betyr pynteting: Jeg tok med masse stæsj vi kan prøve på før festen. Kult, bare legg stæsjet der så kan vi prøve etterpå!

Slangordboka.no

annonse:

Drugs er engelsk for narkotika/medisiner (brukt kun om dop på norsk). Ordet «drugsa» er en fornorsking av drugs i flertall.

Eksempel på bruk: «Det var Trond som hadde tatt med drugsa til Adil på lørdag, ikke Terje.»

Slangordboka.no

Askar er et slangord fra London, og betyr «politi». Ordet stammer fra det somaliske «askar», som betyr «soldater» eller «politi». Askar brukes på samme måte på swahili.

Slangordboka.no

TRENDER NÅ:

Se slangordboka

Annonse:

Se etter bokstav

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Lokale uttrykk

Annonse:

LEGG TIL ORD

Når du har trykket send inn kommer du til siden der du kan delta i trekningen av 24 bokser med brus.