Søk
En person fra Bergen heter Bergenser, men hva heter en person fra Stavanger?

Hva kalles folk fra ulike steder i Norge?

En person fra Bergen kalles en bergenser, men en person fra Stavanger kalles en siddis. Hvordan forstå seg på hvordan person-stedsnavn i Norge?

Hva kalles en person fra et bestemt sted i Norge? Det er er stor variasjon i innbyggernavn, i denne artikkelen ser vi raskt på en del av de forskjellige navnene vi har kommet over. Da jeg studerte på Høgskolen i Østfold, ble jeg fascinerte av de mange måtene lokalfolk ble tilskrevet et innbyggernavn. På skolen var det flust av Særpinger, Haldensere og det noe mer uoffisielle Fredrikstanere.

Det er tydelig at Norge er et land med rik språklig og kulturell variasjon, og dette gjenspeiles i de mange ulike navnene vi har for folk fra forskjellige steder. Disse stedsnavnene, eller innbyggernavnene, er en viktig del av vår identitet og forteller historier om stedene vi kommer fra.

Vi fant ikke noe godt enkeltstående ord som betyr person-fra-et-bestemt-sted, så videre i artikkelen bruker vi både ordet innbyggernavn og person-stedsnavn for å beskrive dette.

Hvordan lager med person-stedsnavn eller innbyggernavn?

Innbyggernavn dannes vanligvis ved å legge til en endelse til navnet på stedet. Noen vanlige endelser er:

Ing – Eksempler på dette er Bæring (fra Bærum), Tønsberging (fra Tønsberg) eller Mossing (fra Moss)

Enser – Her finner vi for eksempel Haldenser (fra Halden) og Bergenser (fra Bergen)

Døl – Disse er som oftest en omgjøring av et stedsnavn som ender med -dal. Som for eksempel blir en fra Hallingdal omtalt som en Hallingdøl.

  • -ing: Bæring (fra Bærum), Tønsberging (fra Tønsberg) eller Mossing (fra Moss)
  • -enser: Haldenser (fra Halden), Fredrikstadenser (fra Fredrikstad), Tromsøværing (fra Tromsø), Bodøværing (fra Bodø), Harstadværing (fra Harstad)
  • -bygg: Vinbygg (fra Vinje), Vossbygg (fra Voss)

Eksempler på innbyggernavn fra flere steder Norge:

  • Østlandet:
    • Drammen: Drammenser
    • Tønsberg: Tønsberging
    • Fredrikstad: Fredrikstadenser
    • Sarpsborg: Sarping eller Særping
    • Moss: Mossing
    • Halden: Haldenser
    • Lillestrøm: Lillestrømling
    • Lillehammer: Lillehamring
    • Vinje: Vinbygging (Vinje er litt sånn midt mellom øst og vest)
  • Sørlandet:
    • Kristiansand: Kristiansander
    • Arendal: Arendalitt
    • Grimstad: Grimstadgutt/Grimstadjente
    • Mandal: Mandalitt
    • Farsund: Farsundsfolk
  • Vestlandet:
    • Stavanger: Siddis
    • Bergen: Bergenser
    • Haugesund: Haugesunder
    • Ålesund: Ålesunder
    • Molde: Moldenser
    • Florø: Florøværing
    • Førde: Førdianer
    • Sogndal: Sogndøl
    • Sunnmøring
  • Trøndelag:
    • Trondheim: Trondhjemmer
    • Steinkjer: Steinkjerbygg
    • Levanger: Levangsbygg
    • Namsos: Namdaling
    • Orkanger: Orkangerbygg
  • Nord-Norge:
    • Tromsø: Tromsøværing
    • Bodø: Bodøværing
    • Narvik: Narviking
    • Harstad: Harstadværing
    • Alta: Altaværing
    • Hammerfest: Hammerfesting
    • Vadsø: Vadsøværing

I noen tilfeller kan det finnes lokale variasjoner eller alternative former for person-stedsnavn, spesielt i områder med sterke dialekt tradisjoner.

Bærum: Mens den vanligste formen er «Bæring», finnes det også lokale varianter som for eksempel «Lommedøling» (fra Lommedalen). Hvis du ikke har fått nok av Bærum-prat, så har vi en egen artikkel om opphavet til ordet soss, som du kan lese her.

Ringerike: I tillegg til «Ringeriking» brukes også «Ringeriksbøring».

Numedal: Ved siden av «Numedøl» finnes også «Numedalsbøring».

Setesdal: «Setesdøl» er det vanligste, men man kan også høre «Setesdalsbøring».

Innbyggernavn med fullstendig endring

Noen steder har person-stedsnavn som har gjennomgått en fullstendig endring, og ikke lenger ligner på det opprinnelige stedsnavnet.

  • Stavanger: Innbyggerne kalles «siddiser», et navn som har sin opprinnelse i det gamle navnet på byen, «Stafangr«.
  • Trondheim: Selv om byens offisielle navn er Trondheim, kalles innbyggerne «trondhjemmere», etter det tidligere navnet «Trondhjem».
  • Egersund: I tillegg til «egersundere» blir folk fra Egersund også kalt «okka», et dialektord som har blitt en del av den lokale identiteten
  • Harstad: Ved siden av «harstadværinger» blir innbyggerne også kalt «gullkystværinger», etter regionen byen ligger i.

Videre lesning og kilder:

Språkrådet: https://www.sprakradet.no/

Lokalhistoriewiki: https://lokalhistoriewiki.no/

Artikkelen er skrevet av Redaksjonen

Redaksjonen i Slangordboka.no består av litteratur- og språkinteresserte nørds med bakgrunn i bokbransjen og kommunikasjon.

Vi trenger alltid flere artikler med interessante betraktninger og tolkninger av det norske språket. Ta kontakt med oss på post@slangordboka.no dersom du har en gjesteartikkel! Vi lenker mer enn gjerne til dine sider!

Flere artikler

Mækk betyr mat, spesielt hurtigmat. I hovedsak McDonalds.

Slangordboka.no

Kæbe brukes generelt om dame, kvinne, berte. Kan opprinne i det arabiske ordet qahba, som betyr prostituert, men det brukes ikke som et negativt ord i Norge.

Slangordboka.no

The blueprint referer til en person eller ting som er et perfekt eksempel eller modell for andre. En direkte oversettelse er blåkopi, men det er et litt utdødd ord.

Slangordboka.no

Uttrykket burn eller børn sies når noen får en spesielt frekk kommentar (get burned). Det brukes ofte av flere i en gjeng når en i gjengen for eksempel får et godt tilsvar på en frekk kommentar. For eksempel:

Tom: «Haha, se på Tim, han han skinna seg. Fryser du på toppen, eller?»

Tim: «Nei, for jeg har denne freshe luen, som ser mye bedre ut enn det fugleredet ditt»

Gjeng rundt Tom: «BUUUUUUURN!»

Slangordboka.no

annonse:
***INNHOLDET ER SKJULT***
Trykk for å vise tekst

Slangordboka.no

Tull eller tøys.

Slangordboka.no

Ordet «hytteskam» ble konstruert av mediene under Covid-19-pandemien (2020 – 2022). Siden viruset spredde seg raskt mellom mennesker skulle man holde seg hjemme i sitt eget hus og kun gjøre nødvendige reiser. For å holde smitten under kontroll, og ikke dra den med seg rundt i landet.

En del folk med hytte valgte imidlertid å dra til hyttene sine (i andre kommuner) fordi det var kjedelig å bare være hjemme. Dette ble raskt upopulært blant de som ikke hadde denne muligheten/fulgte rådene til helsemyndighetene, og ordet «hytteskam» oppsto som en følelse de som var på hytta hadde når de ble avslørt.

Slangordboka.no

TLDR eller tl;dr er en forkortelse for «too long, didn’t read». Brukes gjerne i bunnen eller toppen av en lengre tekst for å oppsummere teksten for de som ikke orker å lese hele.

Slangordboka.no

annonse:

«Bismillah» betyr «i Guds navn» eller «i Allahs navn» på arabisk.

Slangordboka.no

Bom

Bom er er slangord for cannabis.

Slangordboka.no

Se slangordboka

Annonse:

Se etter bokstav

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Lokale uttrykk

Annonse:

LEGG TIL ORD

Når du har trykket send inn kommer du til siden der du kan delta i trekningen av 24 bokser med brus.

Rapportér