Søk

Gamle norske ordspråk – Hvorfor er de gamle?

Ordspråk, også kalt ordtak, er korte, velformulerte setninger som gjerne uttrykker en allmenn erfaring, leveregel eller visdomsord. 

De er ofte metaforiske eller billedlige, og bruker få ord for å formidle en dypere mening. Ordspråk har blitt overlevert gjennom generasjoner og er en viktig del av vår kulturarv. De kan brukes til å gi råd, advare, trøste, oppmuntre eller rett og slett sette ord på en situasjon. Noen ordspråk er unike for en bestemt kultur eller region, mens andre er universelle og finnes i ulike varianter på tvers av språk og landegrenser.

Eksempler på gamle norske ordspråk

  • Å gå over bekken etter vann: Å gjøre noe unødvendig komplisert.
  • Å sette sekken foran hesten: Å gjøre ting i feil rekkefølge.
  • Å kaste perler for svin: Å gi noe verdifullt til noen som ikke setter pris på det.
  • Å være født bak en vogn: Å være naiv og godtroende.
  • Å ha is i magen: Å være rolig og fattet i en presset situasjon.
  • Å snakke rett fra leveren: Å være ærlig og direkte.
  • Å gå som katten rundt grøten: Å unngå å ta stilling til noe.
  • Å bite i det sure eplet: Å gjøre noe ubehagelig som man må gjøre.
  • Å være på gyngende grunn: Å være i en usikker situasjon.
  • Å være i vinden: Å være populær og ettertraktet.

Hvorfor forsvinner gamle ordspråk?

Mange gamle ordspråk har forsvunnet eller er i ferd med å forsvinne ut av språket vårt. Dette skyldes flere faktorer:

  • Samfunnsendringer: Samfunnet har endret seg drastisk de siste hundre årene. Mange av de gamle ordtakene refererer til en livsstil og virkelighet som ikke lenger er relevant for folk flest.
  • Teknologisk utvikling: Teknologi har endret måten vi kommuniserer og samhandler på. Gamle ordspråk kan oppfattes som gammeldagse og lite relevante i en moderne kontekst.
  • Globalisering: Globalisering har ført til at vi blir påvirket av andre kulturer og språk. Dette kan føre til at vi mister noe av vår egen språklige og kulturelle identitet.

En del av kulturarven

Selv om mange gamle ordspråk er i ferd med å forsvinne, er det viktig å huske på at de representerer en viktig del av vår kulturarv. De kan gi oss verdifull innsikt i hvordan våre forfedre tenkte og levde, og de kan fortsatt være relevante og inspirerende den dag i dag.

Oppfordring:

Neste gang du hører et gammelt ordtak, ta deg tid til å reflektere over hva det betyr. Kanskje du oppdager en ny betydning eller en ny måte å se verden på. Ved å holde liv i de gamle ordtakene, kan vi bevare en viktig del av vår kulturarv for fremtidige generasjoner.

Artikkelen er skrevet av Redaksjonen

Redaksjonen i Slangordboka.no består av litteratur- og språkinteresserte nørds med bakgrunn i bokbransjen og kommunikasjon.

Vi trenger alltid flere artikler med interessante betraktninger og tolkninger av det norske språket. Ta kontakt med oss på post@slangordboka.no dersom du har en gjesteartikkel! Vi lenker mer enn gjerne til dine sider!

Flere artikler

Grandis eller grændis er et kallenavn på den smakfulle og tradisjonelle Grandiosa-pizzaen.

Slangordboka.no

Skuff er en forkortelse for skuffet. Man kan bruke det slik: «Jeg ble skikkelig skuff!», eller slik: «Konserten er avlyst? Skikkelig skuff ass!»

Slangordboka.no

Uttrykket «å tråkke i salaten» er en talemåte som brukes for å beskrive at noen har sagt eller gjort noe som er upassende, dumt eller pinlig. Det kan også bety å gjøre en tabbe eller å dumme seg ut.

Slangordboka.no

Gammelt ord

Ordet «makan» kan bety flere ting, og brukes for eksempel for å uttrykke begeistring for noe. Da kan man bruke ordet for seg selv («Makan!»)

Som oftest brukes det i uttrykket «Har du sett på makan!», og der betyr «makan» «tilsvarende» eller «likt», slik at setningen betyr «Har du sett noe som dette før?»

«Makan» kan også bety «utrolig nok» eller at noe er usannsynlig. For eksempel i setningen «Det var makan til flaks du hadde nå!»

Slangordboka.no

annonse:

Dersom noe selger eller går «som hakka møkk», går salget veldig bra og varene selges unna raskt.

Uttrykket kommer visstnok fra en tid (før første verdenskrig) da sjøfolk hakket opp fuglebæsj, kalt guano, som lå i tjukke lag på kysten av Sør-Amerika, for så å selge det som gjødsel. Arbeiderne hakket så raskt det klarte, fordi det var varmt og støvete, en skikkelig drittjobb, og de ville bli fort ferdig. Dette er den forklaringen Språkrådet har på uttrykket.

Slangordboka.no

Uttrykket «å koke suppe på spiker» brukes når man prøver å hente ut mer av noe enn det er grunnlag for, eller å gjøre et nummer ut av en filleting.

Lignende uttrykk brukes i hele Europa, og det vi bruker i Norge kommer fra et eventyr i Nordahl Rolfsens Læsebok for folkeskolen, og handler om en fant som skal lære en gjerrig kjerring å koke suppe på en spiker, men så narrer han henne og får henne til å ha masse gode ting oppi suppen istedenfor.

Slangordboka.no

Dtf står for «Down to fuck» – altså klar til å pule, rett og slett.

Slangordboka.no

Gammelt ord

Er man en festbrems, setter man en stopper for positivitet eller festligheter ved å være negativ eller realistisk. På engelsk vil man si party pooper.

Slangordboka.no

annonse:

Knark betyr dop.

Slangordboka.no

Melkerute er brukt som betegnelse på en reiserute med mange stopp.

Slangordboka.no

Se slangordboka

Annonse:

Se etter bokstav

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Lokale uttrykk

Annonse:

LEGG TIL ORD

Når du har trykket send inn kommer du til siden der du kan delta i trekningen av 24 bokser med brus.