Søk

Et utvalg dialektord

Her er en samling med ulike dialektord vi ikke har hørt før.

Norske dialekter er kjent for å ha en rekke unike og til tider humoristiske ord og uttrykk som kan være forvirrende for folk fra andre deler av landet. Her er noen av de merkeligste dialektordene i Norge vi fant gjennom middels god research:

1. «Bjørnejæl (Trøndersk): Dette ordet refererer til en nysgjerrig person som blander seg i andres saker.

2. **»Knuke» (Nordlandsk)**: Dette ordet betyr å hælve over noe, som for eksempel en kopp med væske.

3. **»Sølekoss» (Sørlandsk)**: Dette er en beskrivelse av noen som er skitten eller full av gjørme.

4. **»Gubbe» (Møre og Romsdal)**: I denne dialekten kan «gubbe» referere til en gammel person, men også til en grise.

5. **»Skøvve» (Telemarksk)**: Dette ordet betyr å stange hodet mot noe, som en geit.

6. **»Snabelrås» (Trøndersk)**: Dette er en merkelig betegnelse for en potet.

7. **»Fusk» (Nordlandsk)**: I denne dialekten refererer «fusk» til en stokk eller en pinne.

8. **»Skaft» (Rogalandsk)**: I Rogaland kan dette ordet brukes for å beskrive en skumring, tussmørke eller skumringen i overgangen mellom dag og natt.

9. **»Skogslik» (Sørlandsk)**: Dette ordet betyr «som om det kommer fra skogen» og kan brukes til å beskrive noen som er rustikk eller naiv.

10. **»Kusma» (Trøndersk)**: Dette er en merkelig betegnelse for en katt.

11. **»Stusselig» (Vestlandsk)**: Dette ordet brukes til å beskrive noe som er trist eller ynkelig.

12. **»Bråkne» (Møre og Romsdal)**: Dette ordet betyr å kaste opp eller kaste opp maten.

Kjenner du til noen av disse, eller de helt ukjente for deg? Skriv til oss på Instagram.

Love & Peace, som Ringo Starr sier.

Artikkelen er skrevet av Redaksjonen

Redaksjonen i Slangordboka.no består av litteratur- og språkinteresserte nørds. Vi trenger alltid flere artikler med interessante betraktninger og tolkninger av det norske språket. Ta kontakt med oss på post@slangordboka.no dersom du har en gjesteartikkel! Vi lenker mer enn gjerne til dine sider!

Flere artikler

Dub

dub er forkortelse for uttalelsen av bokstaven W på engelsk. «Double yuu».

W i denne sammenhengen står for Win.

så dub referer til en seier.

Slangordboka.no

Lokal slang

Ordet «stutleg» brukes om en som er kjempedum (..som en stut?). Ordet brukes for det meste i Telemark.

Slangordboka.no

Engelsk

«Popo» eller «po-po» er en forkortelse for «police» eller «politi».

Slangordboka.no

Daier er et Bergensk ord for pupper.

Slangordboka.no

annonse:

Å være i meget god stemning

Slangordboka.no

Uttrykket «å skinne seg» betyr å klippe/barbere av seg alt håret, å bli skallet. Fra engelsk «skinhead», et hode med hud og ikke hår. Uttales «skinne» og ikke «skjinne».

Slangordboka.no

Hvis man er hottalaus er man vimsete eller forvirret

Slangordboka.no

Lokalt

Ordet «gjesvinnt» er et dialektord fra Trøndelag, som betyr «veldig rask». Det brukes ofte for å beskrive noen eller noe som beveger seg lynraskt eller gjør noe på veldig kort tid.

Slangordboka.no

annonse:

hhv

Forkortelse

«hhv» er en forkortelse/sammentrekning av ordet «henholdsvis».

«Henholdsvis» betyr «i den rekkefølgen som er nevnt tidligere». Det brukes for å tydeliggjøre at noe gjelder for hver enkelt ting eller person i en liste, i samme rekkefølge som de ble nevnt. For eksempel:

«Ola og Kari fikk henholdsvis 5 og 6 på prøven.».

Dette betyr at Ola fikk 5, og Kari fikk 6.

Slangordboka.no

NB

Forkortelse

NB er en forkortelse for det latinske uttrykket «nota bene», som betyr «merk vel». Det brukes for å fremheve eller påpeke noe viktig i en tekst.

Slangordboka.no

Har du et ord eller begrep?

Lokale uttrykk

Annonse:

Se etter bokstav

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Annonse:

Har du et ord eller begrep?

LEGG TIL ORD

Når du har trykket send inn kommer du til siden der du kan delta i trekningen av 24 bokser med brus.

Rapportér