Søk
Hva betyr sangen til Isah og Dutty dior? KOLLASJ: Youtube/Envato

Hva sier Isah og Dutty Dior i HALLO?

Isah og Dutty Dior ble virkelig allemannseie etter at singelen «HALLO» slo gjennom som en landeplage i 2019, og låta vant Spellemannspris for årets låt. Per dags dato har HALLO mer enn 33 millioner strømminger på Spotify.

Siden har de sluppet samarbeidsprosjektet «Begge To», og drevet med en del turnévirksomhet.

Det er ikke lett å få med seg hva de sier i HALLO, så derfor har vi valgt å bytte slangord, og

Se Hallo på Youtube

Du kan se musikkvideoen til låta på Youtube. Følg denne lenken eller se i avspilleren under.

Teksten til Hallo? (hentet fra Musicmatch)

Shawty in love with this shit (dama digger dette)
Stacke og kaste litt racks på min bitch (tjener og bruker penger på dama mi)
Brukte sju lapper på Gucci, my jeans (kjøpte Gucci-bukse til 7000)
Løpe jo 100 og 30, lil bitch, for my dogs in this shit (Jobber hardt for gjengen min)

Ja, hallo!
Folk ringe for mitt blod, grønt lys, og min bil går «zoom» (Folk vil ha tak i meg, fordi jeg er til å stole på. Når det blir grønt lys, kjører jeg dritfort)
Når du plinge meg: «Hallo!» (Når du ringer, svarer jeg)
Ja, gjør det for mitt crew, aah, alle plinge meg (Jeg jobber hardt for dere, alle vil ha tak i meg)

Nei, ikke gå, ikke gå
Chick på min telefon sier «hallo»
Nei, ikke gå, ikke gå
Mine venner de venter, så pæs hun til bro

(Han er så opptatt at damene må vente. Ikke gå! Venner, pass på henne for meg.)

Eg må ta meg sammen fast
Yeah, hun løpe for den checken, ja, hun løper for den baggen
Passion for fashion, og litt ratchet

(Bli kvitt kjæresten. Dama er kun opptatt av pengene, hun vil kjøpe seg dyre ting og er ikke så bra for han.)

Drip down, lit down
På min holy wrist
La meg flippe den bitchen, e på min tony shit
Fit, wow
Thick, wow
Og du vet at hu bler dicked down

(Han er bra kledd, har dyre klokker. Bytt kjæreste, hun er fin men har seg med andre).

Doff, doff, doff og me skyte deg ned
Meg og bro Dutty Dior komme, beware
Me skyte: doff, doff, doff
Blaster: doff, doff, doff
Eg går: doff, doff, doff

(Til alle som vil ha dama – vi tar dere!)

Shawty in love with this shit
Stacke og kaste litt racks på min bitch
Brukte sju lapper på Gucci, my jeans
Løpe jo 100 og 30, lil bitch
For my dogs in this shit

Ja, hallo!
Folk ringe for mitt blod, grønt lys, og min bil går «zoom»
Når du plinge meg: «Hallo!»
Ja, gjør det for mitt crew, aah, alle plinger meg

Nei, ikke gå, ikke gå
Chick på min telefon sier «hallo»
Nei, ikke gå, ikke gå
Mine venner de venter, så pæs hun til bro

Iskald min drip, den er heard of (oh) (Jeg er kjent for å ha bra stil)
Altfor varm for en turn up (oh) (For kul til å faktisk jobbe)
Kroppen din brenner, burnout (oh) ((Du er heit)
Varmere enn Dante’s Inferno (oh) (Varmere enn helvete – referanse til det klassiske verket Dantes Inferno av Vergil)

Ja, jeg er fly sånn som Birdman (Jeg er like kul som Birdman (som ofte gjør en «fuglebevegelse med hendene»))
Legger en plan, vi er som Phineas og Ferb* (Vi legger storslåtte planer)
Candace**, de hater, jeg curver (Jeg unngår haterne)
Candace, de hater, jeg swerver (Jeg unngår haterne)

Shawty in love with this shit
Stacke og kaste litt racks på min bitch
Brukte sju lapper på Gucci my jeans
Løpe jo 100 og 30, lil bitch, for my dogs in this shit

Refreng X 2

*Phineas og Ferb er et barne-TV som gikk på Disney+ fra 2007 til 2015, og handler om to stebrødre som alltid holder på med nye voldsomme prosjekter.

** Candace er søsteren til Phineas og Ferb, og prøver alltid å sladre til foreldrene om det brødrene hennes gjør.

Artikkelen er skrevet av Redaksjonen

Redaksjonen i Slangordboka.no består av litteratur- og språkinteresserte nørds med bakgrunn i bokbransjen og kommunikasjon.

Vi trenger alltid flere artikler med interessante betraktninger og tolkninger av det norske språket. Ta kontakt med oss på post@slangordboka.no dersom du har en gjesteartikkel! Vi lenker mer enn gjerne til dine sider!

Flere artikler

En fyr uten egne meninger, og som lar seg styre lett av andre, spesielt egen mor eller kone («går i hasene på…»). Ordet er en sammensetning av «hase» som er baksiden av knærne, og «ladd» som betyr gutt eller mann.

Slangordboka.no

Å wacke er en forsnorskning av to whack, som betyr å ta livet av noen / slå. Stor forskjell fra å beskrive noe eller noen som wack eller wacky.

Slangordboka.no

Snuten er et annet ord for politiet. Snuten, onkel, pinken, purken, bausjen, khanzir. Noen ord får flere tilnavn og slangvarianter enn andre.

Slangordboka.no

Shanke er en fornorskning av det engelskspråklige verbet to shank, som betyr å knivstikke noen.

Slangordboka.no

annonse:

En «hånstaur» er et ord fra trøndelag, som betyr en person (ofte en mann), som oppfører seg dårlig. Kan oversettes til tosk eller dumrian.

Slangordboka.no

En gnitalus er en gjerrig person. Ordet brukes i Bergensområdet.

Slangordboka.no

Skogens konge er kallenavnet til elgen. Den er størst i skogen, og har til og med på seg «krone».

Slangordboka.no

90-tallet

Bruttern var en kul måte å si «broren min» på, i Oslo og omegn på 80- og 90-tallet.

Slangordboka.no

annonse:

Stonewalling betyr at en person trekker seg helt ut av en samtale eller konflikt. Det kan handle om å være stille, gi veldig korte svar, unngå øyekontakt, bytte tema, eller også fysisk forlate situasjonen. Man lager på en måte en vegg mellom seg og de/den andre i samtalen.

Ofte skjer det fordi personen føler seg overveldet, stresset eller ute av stand til å håndtere samtalen – men for den andre parten kan det oppleves som avvisning eller ignorering.

Begrepet brukes særlig i parforholdsforskning (f.eks. av John Gottman), der stonewalling regnes som en av de «fire store» mønstrene som kan skade relasjoner hvis det skjer ofte.

Slangordboka.no

Uttrykket «å koke suppe på spiker» brukes når man prøver å hente ut mer av noe enn det er grunnlag for, eller å gjøre et nummer ut av en filleting.

Lignende uttrykk brukes i hele Europa, og det vi bruker i Norge kommer fra et eventyr i Nordahl Rolfsens Læsebok for folkeskolen, og handler om en fant som skal lære en gjerrig kjerring å koke suppe på en spiker, men så narrer han henne og får henne til å ha masse gode ting oppi suppen istedenfor.

Slangordboka.no

TRENDER NÅ:

Se slangordboka

Annonse:

Se etter bokstav

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Lokale uttrykk

Annonse:

LEGG TIL ORD

Når du har trykket send inn kommer du til siden der du kan delta i trekningen av 24 bokser med brus.